Postavke privatnosti

Carnaval dans la région de Bakar 2026 : sonneurs, redute pour enfants et bals masqués dans toutes les localités de la Ville de Bakar

Découvre comment la région de Bakar, du 10. janvier au 18. février, vit au rythme des sonneurs, des redute pour enfants et des bals masqués. Nous proposons un aperçu des cortèges, des dates du brûlage du Mesopust et des messages des organisateurs pour les habitants et les visiteurs qui veulent vivre la cinquième saison sur le Kvarner. Prépare-toi à des week-ends remplis de musique, de masques et de convivialité dans toutes les localités de la Ville de Bakar.

Carnaval dans la région de Bakar 2026 : sonneurs, redute pour enfants et bals masqués dans toutes les localités de la Ville de Bakar
Photo by: press release/ objava za medije

Carnaval dans la région de Bakar 2026 : sonneurs de cloches et bals masqués ramènent la cinquième saison dans toutes les localités de la Ville de Bakar

La région de Bakar entre aussi en 2026 dans sa période la plus bruyante et la plus joyeuse de l’année, celle que les habitants appellent traditionnellement la cinquième saison. Du samedi 10. janvier jusqu’au mercredi 18. février, une série de localités sur le territoire de la Ville de Bakar se transforme en scène de sonneries de cloches des sonneurs, de bals masqués, de redute pour enfants et des rites finaux de la crémation du Mesopust. Le programme s’étend de la côte et de la vieille ville de Bakar jusqu’à l’arrière-pays vallonné, englobant Kukuljanovo, Škrljevo, Zlobin, Hreljin, Krasica, Praputnjak, Meja, Plosna et Ponikve, avec l’idée que la tradition et le vivre-ensemble se ressentent dans chaque recoin de la région.

Le carnaval dans la région de Bakar n’est pas seulement une fête, mais aussi le « moteur » social de l’hiver : les week-ends prennent le rythme des rassemblements, les associations et les comités locaux mobilisent leurs bénévoles, et les maisons de la culture deviennent des centres de rencontre intergénérationnels. Pour les visiteurs de la grande région, notamment de la couronne de Rijeka, le carnaval est l’occasion de vivre, en une seule journée, davantage de lieux, davantage de coutumes et davantage d’interprétations de la même énergie kvarnerienne, reconnaissable entre toutes. Ceux qui prévoient de rester plus longtemps ou de venir à plusieurs événements peuvent trouver un point de départ pratique via les offres d’hébergement à Bakar et dans la région de Bakar.

Début le 10. janvier : les Kukuljanski zvončari « ouvrent » la saison, et Zlobin danse en premier

La saison du carnaval commence le samedi 10. janvier, avec les sonneries des Kukuljanski zvončari, qui passent en cortège par plusieurs lieux : Kukuljanovo, Škrljevo, Plosna et Ponikve. Les sonneurs comptent parmi les porteurs les plus marquants de la tradition carnavalesque du Kvarner, et le son des cloches, le rythme des pas et le cortège collectif ont une forte symbolique : la communauté « s’éveille », l’hiver est provoqué, et la joie s’annonce comme un accord social visant à mettre les soucis de côté pour un temps.

Le même jour, le soir, la cinquième saison à Zlobin obtient aussi sa scène de danse : à la maison de la culture se tiennent les premiers bals masqués avec le groupe Aurora. Un tel double départ – cortège le jour et danse le soir – décrit au mieux le caractère des maškare de Bakar : elles sont autant vouées à la coutume qu’à la convivialité, à la musique et à la plaisanterie. Pour les visiteurs qui ne viennent que pour un samedi, le 10. janvier offre un « concentré » de tout le programme, et ceux qui souhaitent organiser un week-end prolongé peuvent consulter un hébergement proche des lieux des événements afin de profiter sans se presser du cortège et de la fête du soir.

Quatre redute pour enfants : le carnaval comme école de la communauté et de l’imagination

Une partie du programme est spécialement dédiée aux plus jeunes, à travers des redute pour enfants réparties sur quatre dates et quatre lieux. Les redute pour enfants ont un double rôle : d’une part elles préservent la continuité de la coutume, car les enfants grandissent avec le carnaval comme quelque chose de « normal », et d’autre part elles stimulent la créativité, l’esprit d’équipe et le sentiment d’appartenance au lieu. Parents, grands-mères et grands-pères accompagnent souvent les petits défilés ces jours-là, photographient les masques, reconnaissent les personnages et commentent l’originalité, tandis que les maisons de la culture deviennent un espace où la communauté locale se montre sous son visage le plus chaleureux.
  • 17. janvier – Bakar : reduta pour enfants
  • 18. janvier – Hreljin : reduta pour enfants
  • 31. janvier – Škrljevo : reduta pour enfants
  • 7. février – Krasica : reduta pour enfants
Pour les familles qui viennent d’autres localités et veulent combiner la reduta avec une excursion ou des bals du soir, il est utile d’envisager à l’avance un hébergement pour les visiteurs du carnaval de Bakar, surtout si l’on prévoit de visiter plusieurs villages sur plusieurs week-ends.

Sonneries à travers les localités : trois grandes routes des Kukuljanski zvončari

En 2026, les Kukuljanski zvončari parcourent la région de Bakar à trois dates clés, chaque itinéraire ayant son « arc » territorial et symbolique. Sur la première route, le 10. janvier, l’accent est mis sur Kukuljanovo et les localités voisines, tandis que le 17. janvier le cortège s’étend vers Bakar, Meja, Praputnjak et Krasica. La troisième route, le 7. février, inclut Zlobin, Plase et Hreljin, transférant les sonneries aussi vers l’axe qui relie l’arrière-pays aux localités de la couronne élargie. Cette mobilité donne de la dynamique au programme : chaque localité obtient son jour et son moment, mais aussi l’occasion d’accueillir les participants du cortège, des amis, de la famille et des curieux.
  • 10. janvier – Kukuljanovo – Škrljevo – Plosna – Ponikve : sonneries des Kukuljanski zvončari à travers plusieurs localités
  • 17. janvier – Bakar – Meja – Praputnjak – Krasica : cortège des sonneurs à travers des points centraux et de l’arrière-pays vallonné
  • 7. février – Zlobin – Plase – Hreljin : sonneries comme ouverture de la finale de saison
En pratique, les cortèges attirent souvent un public au-delà de leur propre localité, de sorte que les jours de sonneries, la circulation entre villages augmente, et les points de restauration ainsi que les rassemblements à domicile deviennent partie intégrante de l’expérience. Ceux qui souhaitent organiser leur venue sans improvisation peuvent vérifier à temps un hébergement autour de Bakar et de Hreljin afin de faciliter la logistique d’arrivée et de départ.

Bals masqués le samedi : la musique comme langue commune

Alors que les sonneurs portent un fort élément de coutume et de rituel, les bals masqués dans les maisons de la culture apportent une « soupape » sociale et un espace où se rencontrent différentes générations. En 2026, les bals sont répartis sur plusieurs samedis et plusieurs localités, avec annonce des groupes et un accent clair sur le fait que chaque village participe à l’histoire. Selon le programme, le groupe Aurora joue un rôle central à plusieurs dates, tandis que pour Škrljevo le groupe Fiesta est annoncé. Cette rotation des lieux et de la musique encourage encore davantage le public à « voyager » dans la région, plutôt que de tout concentrer dans un seul centre.
  • 10. janvier – Zlobin : bals masqués avec le groupe Aurora
  • 17. janvier – Praputnjak : bals masqués avec le groupe Aurora
  • 24. janvier – Bakar : bals masqués avec le groupe Aurora
  • 31. janvier – Škrljevo : bals masqués avec le groupe Fiesta
  • 7. février – Krasica : bals masqués avec le groupe Aurora
  • 14. février – Hreljin : bals masqués avec le groupe Aurora
Le rôle des bals n’est pas seulement festif, mais aussi social : ce sont des lieux où l’on raconte des anecdotes des cortèges, où l’on convient de masques communs, où l’on commente les « meilleures créations », et où l’on entretient un réseau de connaissances dans des régions où l’on ne se voit pas forcément tous les jours. C’est précisément pour cela que le carnaval dans la région de Bakar dépasse souvent le cadre touristique et reste solidement inscrit dans l’identité locale.

Messages des organisateurs : tradition, patrimoine et communauté avant tout

La directrice de l’Office de tourisme de la Ville de Bakar, Sonja Jelušić Marić, souligne que le carnaval est profondément enraciné dans l’identité de la région de Bakar et que la tradition est entretenue par le travail commun de la Ville de Bakar, de l’office de tourisme et des associations carnavalesques. Dans son message, elle exprime sa gratitude aux associations pour leur coopération, les efforts fournis et leur dévouement dans l’organisation, tout en invitant citoyens et visiteurs à participer aux événements et à vivre l’atmosphère des bals masqués dans toute la région. Dans cette formulation, l’accent n’est pas mis sur une seule manifestation, mais sur un réseau d’événements qui se soutiennent mutuellement, et c’est précisément ce qui constitue ces dernières années la caractéristique reconnaissable de l’approche bakarienne du temps carnavalesque : la « cinquième saison » se partage réellement entre les localités.

Le maire de la Ville de Bakar, Tomislav Klarić, donne dans son allocution un cadre socio-politique au carnaval 2026 : il parle d’un temps où se répandent le rire et la fête, d’identité et de cohésion, et de l’importance que le programme se déroule dans toutes les localités, chaque samedi dans un village différent. Il insiste particulièrement sur l’invitation aux associations, aux hôtes et aux amis à soutenir les sonneurs, à profiter des redute et des bals, et à créer des souvenirs qui restent même après que l’on enlève les masques.

Dans la même allocution, le maire avertit aussi d’une exception importante : cette année, il n’y aura pas de rassemblement de sonneurs « Zvona i kanat za bakarski kraj », en raison de travaux de reconstruction vastes et nécessaires pour la rénovation de la maison de la culture de Kukuljanovo. Le message est clair : il s’agit d’un investissement qui « vaut l’attente », et dès l’an prochain, après la fin des travaux, on s’attend au retour de la manifestation dans l’espace rénové qui, selon les annonces et les plans à ce jour, constituera un solide appui infrastructurel à la vie culturelle et sociale de la localité. De tels investissements dans les maisons de la culture et les espaces publics ne sont souvent pas vécus, dans les petites communes, seulement comme un chantier, mais comme une question stratégique de préservation des coutumes et des lieux de rassemblement.

Brûlage du Mesopust : l’acte final qui clôture la saison

La fin de la période carnavalesque apporte traditionnellement le brûlage du Mesopust, un rite qui « scelle » symboliquement la saison et marque la transition vers le temps du Carême. Dans la région de Bakar, le brûlage du Mesopust est réparti entre plusieurs localités avec des horaires précisément définis, soulignant que l’acte final appartient à toute la communauté et non à un seul lieu. Le mardi 17. février, le Mesopust est brûlé à Bakar, Hreljin, Kukuljanovo et Škrljevo, tandis que le mercredi 18. février, le programme se termine à Krasica.
  • 17. février – Bakar : À Puntin à 17.30
  • 17. février – Hreljin : devant la maison de la culture à 19.00
  • 17. février – Kukuljanovo : devant la maison de la culture à 20.00
  • 17. février – Škrljevo : devant la maison de la culture à 20.00
  • 18. février – Krasica : devant la maison de la culture à 17.00
Dans de nombreuses localités du Kvarner, le jugement et le brûlage du « pust » sont vécus comme un mélange de satire, de commentaire local et de rituel de « purification » de l’année ; ainsi, dans la région de Bakar, cette partie finale est souvent émotionnellement forte : pour certains, c’est l’apogée, pour d’autres, l’adieu à une période où l’on rit et parle plus librement que d’habitude. Après le brûlage du Mesopust, l’histoire se referme naturellement, et avec elle le rythme social intense qu’apporte le carnaval.

Qui organise et où suivre les changements du programme

De nombreuses associations et groupes carnavalesques participent à l’organisation : Bakarske maškare, Čočman Express, Krasica pa Rio, Kukuljanski zvončari, Mesopustari Praputnjaka, Miće bakarske maškare – DND Bakar, Simo via tamo – Zlobin et Škrljevske maškari, sous le patronage de la Ville de Bakar et de l’Office de tourisme de la Ville de Bakar. Les organisateurs se réservent le droit de modifier le programme, et les informations sur d’éventuels changements sont publiées par les canaux officiels de la Ville de Bakar, de l’office de tourisme et de certaines associations, ce qui est particulièrement important en hiver lorsque les conditions météorologiques, la disponibilité des espaces ou d’autres circonstances peuvent influencer les horaires.

Sources :
- Office de tourisme de la Ville de Bakar – organisation, responsables et contact ( lien )
- Office de tourisme de la Ville de Bakar – informations officielles sur le territoire et les localités ( lien )
- Ville de Bakar – page officielle du maire ( lien )
- Ville de Bakar – calendrier des événements : Brûlage du Mesopust ( lien )
- Kanal Ri – reconstruction et extension de la maison de la culture de Kukuljanovo ( lien )
- Novi list – détails de la rénovation de la maison de la culture de Kukuljanovo et contexte des manifestations des sonneurs ( lien )
- Ministère de la Culture et des Médias de la République de Croatie – cortège annuel des sonneurs carnavalesques de la région de Kastavština sur la liste de l’UNESCO ( lien )
- UNESCO – présentation « Annual Carnival Bell Ringers » (région de Kastav) ( lien )

Trouvez un hébergement à proximité

Heure de création: 16 heures avant

Rédaction touristique

Notre Rédaction Touristique est née d’une passion de longue date pour les voyages, la découverte de nouveaux lieux et le journalisme sérieux. Derrière chaque article se trouvent des personnes qui vivent le tourisme depuis des décennies – en tant que voyageurs, professionnels du tourisme, guides, hébergeurs, rédacteurs et reporters. Depuis plus de trente ans, nous suivons les destinations, les tendances saisonnières, le développement des infrastructures, l’évolution des habitudes des voyageurs et tout ce qui transforme un voyage en expérience, et non seulement en billet et en réservation d’hébergement. Ces expériences se transforment en textes pensés comme un compagnon de route pour le lecteur : sincère, informé et toujours du côté du voyageur.

Au sein de la Rédaction Touristique, on écrit du point de vue de celui qui a réellement foulé les pavés des vieilles villes, pris les bus locaux, attendu le ferry en pleine haute saison et cherché un café caché dans une petite ruelle loin des cartes postales. Chaque destination est observée sous plusieurs angles – comment les voyageurs la perçoivent, ce qu’en disent les habitants, quelles histoires se cachent dans les musées et les monuments, mais aussi quelle est la qualité réelle des hébergements, des plages, des liaisons de transport et des activités. Au lieu de descriptions génériques, l’accent est mis sur des conseils concrets, des impressions authentiques et des détails qu’il est difficile de trouver dans les brochures officielles.

Une attention particulière est accordée aux échanges avec les restaurateurs, les hôtes de locations privées, les guides locaux, les professionnels du tourisme et les personnes qui vivent des voyageurs, mais aussi avec celles qui tentent encore de développer des destinations moins connues. De ces conversations naissent des récits qui ne montrent pas seulement les attractions les plus célèbres, mais aussi le rythme du quotidien, les habitudes, la cuisine locale, les coutumes et les petits rituels qui rendent chaque lieu unique. La Rédaction Touristique s’efforce de saisir cette couche de réalité et de la transmettre dans des textes qui relient les faits à l’émotion.

Le contenu ne se limite pas aux récits de voyage classiques. Sont également abordés des thèmes comme le tourisme durable, les voyages hors saison, la sécurité sur la route, le comportement responsable envers la communauté locale et la nature, ainsi que des aspects pratiques tels que les transports publics, les prix, les quartiers recommandés pour le séjour et l’orientation sur place. Chaque article passe par une phase de recherche, de vérification des informations et de relecture afin que les contenus soient exacts, compréhensibles et utilisables dans des situations réelles – d’un court week-end à un séjour plus long dans un pays ou une ville.

L’objectif de la Rédaction Touristique est que le lecteur, après avoir lu un article, ait l’impression d’avoir discuté avec quelqu’un qui est déjà allé sur place, qui a tout essayé et qui partage maintenant en toute franchise ce qui vaut la peine d’être vu, ce que l’on peut éviter et où se cachent ces moments qui transforment un voyage en souvenir. C’est pourquoi chaque nouveau récit se construit lentement et soigneusement, dans le respect du lieu dont il est question et des personnes qui choisiront leur prochaine destination sur la base de ces mots.

AVIS À NOS LECTEURS
Karlobag.eu fournit des actualités, des analyses et des informations sur les événements mondiaux et les sujets d'intérêt pour les lecteurs du monde entier. Toutes les informations publiées sont fournies à titre informatif uniquement.
Nous soulignons que nous ne sommes pas des experts dans les domaines scientifique, médical, financier ou juridique. Par conséquent, avant de prendre toute décision basée sur les informations de notre portail, nous vous recommandons de consulter des experts qualifiés.
Karlobag.eu peut contenir des liens vers des sites externes de tiers, y compris des liens affiliés et des contenus sponsorisés. Si vous achetez un produit ou un service via ces liens, nous pouvons percevoir une commission. Nous n'avons aucun contrôle sur le contenu ou les politiques de ces sites et déclinons toute responsabilité quant à leur exactitude, leur disponibilité ou toute transaction effectuée via ces liens.
Si nous publions des informations sur des événements ou des ventes de billets, veuillez noter que nous ne vendons pas de billets, ni directement ni par l'intermédiaire. Notre portail informe uniquement les lecteurs des événements et des possibilités d'achat via des plateformes de vente externes. Nous mettons en relation les lecteurs avec des partenaires offrant des services de vente de billets, sans garantir leur disponibilité, leurs prix ou leurs conditions d'achat. Toutes les informations concernant les billets sont fournies par des tiers et peuvent être modifiées sans préavis. Nous vous recommandons de vérifier attentivement les conditions de vente auprès du partenaire choisi avant tout achat.
Toutes les informations sur notre portail peuvent être modifiées sans préavis. En utilisant ce portail, vous acceptez de lire le contenu à vos risques et périls.