Maškare u Bakarskom kraju 2026: zvončari i maškarani tanci vraćaju peto godišnje doba u sva mjesta Grada Bakra
Bakarski kraj i u 2026. ulazi u svoje najglasnije i najveselije razdoblje godine, ono koje mještani tradicionalno nazivaju petim godišnjim dobom. Od subote, 10. siječnja, pa sve do srijede, 18. veljače, niz naselja na području Grada Bakra pretvara se u pozornicu zvončarske zvonjave, maškaranih tanci, dječjih reduta i završnih obreda paljenja mesopusta. Program se proteže od obale i starog grada Bakra do brdovitog zaleđa, obuhvaćajući Kukuljanovo, Škrljevo, Zlobin, Hreljin, Krasicu, Praputnjak, Meju, Plosnu i Ponikve, s idejom da se tradicija i zajedništvo osjete u svakom kutku kraja.
Maškare u bakarskom kraju nisu samo zabava, nego i društveni “motor” zime: vikendi dobivaju ritam okupljanja, udruge i mjesni odbori aktiviraju svoje volontere, a domovi kulture postaju središta susreta generacija. Za posjetitelje iz šire regije, osobito iz riječkog prstena, maškare su prilika da u istom danu dožive više mjesta, više običaja i više interpretacija iste, prepoznatljive kvarnerske energije. Tko planira ostati dulje ili doći na više događanja, praktičnu polaznu točku može pronaći kroz
ponude smještaja u Bakru i bakarskom kraju.
Početak 10. siječnja: Kukuljanski zvončari “otvaraju” sezonu, a Zlobin prvi pleše
Sezona maškara započinje u subotu, 10. siječnja, zvonjavom Kukuljanskih zvončara, koji ophodom prolaze kroz više mjesta: Kukuljanovo, Škrljevo, Plosnu i Ponikve. Zvončari su među najupečatljivijim nositeljima pokladne tradicije Kvarnera, a zvuk zvona, ritam koraka i skupni ophod imaju snažnu simboliku: zajednica se “budi”, zima se provocira, a veselje najavljuje kao društveni dogovor da će se brige na neko vrijeme ostaviti po strani.
Istoga dana, navečer, peto godišnje doba u Zlobinu dobiva i svoju plesnu pozornicu: u domu kulture održavaju se prvi maškarani tanci uz grupu Aurora. Takav dvostruki start, ophod danju i ples navečer, najbolje opisuje karakter bakarskih maškara: podjednako su posvećene običaju, ali i druženju, glazbi i šali. Za goste koji dolaze samo na jednu subotu, 10. siječnja nudi “koncentrat” cijelog programa, a oni koji žele složiti produženi vikend mogu zaviriti u
smještaj blizu mjesta događanja kako bi bez žurbe uhvatili i ophod i večernju zabavu.
Četiri dječje redute: maškare kao škola zajedništva i mašte
Dio programa posebno je posvećen najmlađima, kroz dječje redute koje su raspoređene u četiri termina i četiri mjesta. Dječje redute imaju dvostruku ulogu: s jedne strane čuvaju kontinuitet običaja jer djeca odrastaju uz maškare kao nešto “normalno”, a s druge strane potiču kreativnost, timski duh i osjećaj pripadnosti mjestu. Roditelji i bake i djedovi u tim danima često prate male povorke, fotografiraju maske, prepoznaju likove i komentiraju originalnost, a domovi kulture postaju prostor u kojem se lokalna zajednica vidi u svom najtoplijem izdanju.
- 17. siječnja – Bakar: dječja reduta
- 18. siječnja – Hreljin: dječja reduta
- 31. siječnja – Škrljevo: dječja reduta
- 7. veljače – Krasica: dječja reduta
Za obitelji koje dolaze iz drugih mjesta i žele spojiti redutu s izletom ili večernjim tancima, korisno je unaprijed razmotriti
smještaj za posjetitelje bakarskih maškara, osobito ako se planira obilazak više naselja u nekoliko vikenda.
Zvonjava kroz mjesta: tri velike rute Kukuljanskih zvončara
Kukuljanski zvončari u 2026. prolaze bakarskim krajem u tri ključna termina, pri čemu svaka ruta ima svoj teritorijalni i simbolički “luk”. U prvoj ruti, 10. siječnja, naglasak je na Kukuljanovu i okolnim naseljima, dok se 17. siječnja ophod širi prema Bakru, Meji, Praputnjaku i Krasici. Treća ruta, 7. veljače, uključuje Zlobin, Plase i Hreljin, čime se zvonjava prenosi i na pravac koji povezuje zaleđe s naseljima u širem prstenu. Takva pokretljivost daje programu dinamiku: svako mjesto dobiva svoj dan i svoj trenutak, ali i priliku da ugosti ophodnike, prijatelje, rodbinu i znatiželjnike.
- 10. siječnja – Kukuljanovo – Škrljevo – Plosna – Ponikve: zvonjava Kukuljanskih zvončara kroz više mjesta
- 17. siječnja – Bakar – Meja – Praputnjak – Krasica: ophod zvončara kroz središnje i brdsko-zaleđne punktove
- 7. veljače – Zlobin – Plase – Hreljin: zvonjava kao uvertira u završnicu sezone
U praksi, ophodi često privuku publiku i izvan vlastitog mjesta, pa se u danima zvonjave povećava promet između naselja, a ugostiteljski punktovi i kućna okupljanja postaju dio doživljaja. Tko želi organizirati dolazak bez improvizacije, može na vrijeme provjeriti
smještaj u okolici Bakra i Hreljina kako bi se lakše složila logistika dolaska i odlaska.
Maškarani tanci po subotama: glazba kao zajednički jezik
Dok zvončari nose snažan element običaja i rituala, maškarani tanci u domovima kulture donose društveni “ventil” i prostor u kojem se susreću različite generacije. U 2026. tanci su raspoređeni kroz više subota i više mjesta, s najavom izvođača i jasnim naglaskom da se svako naselje uključuje u priču. Prema programu, grupa Aurora ima središnju ulogu u više termina, dok je za Škrljevo najavljena grupa Fiesta. Takva rotacija mjesta i glazbe dodatno potiče publiku da “putuje” po kraju, umjesto da se sve koncentrira u jednom središtu.
- 10. siječnja – Zlobin: maškarani tanci uz grupu Aurora
- 17. siječnja – Praputnjak: maškarani tanci uz grupu Aurora
- 24. siječnja – Bakar: maškarani tanci uz grupu Aurora
- 31. siječnja – Škrljevo: maškarani tanci uz grupu Fiesta
- 7. veljače – Krasica: maškarani tanci uz grupu Aurora
- 14. veljače – Hreljin: maškarani tanci uz grupu Aurora
Uloga tanci nije samo zabavna, nego i društvena: oni su mjesta gdje se prepričavaju anegdote s ophoda, dogovaraju zajedničke maske, komentiraju “najbolje kreacije”, ali i održava mreža poznanstava u krajevima gdje se ljudi inače ne viđaju svaki dan. Upravo zato maškare u bakarskom kraju često nadilaze turistički okvir i ostaju čvrsto upisane u lokalni identitet.
Poruke organizatora: tradicija, baština i zajednica ispred svega
Direktorica Turističke zajednice Grada Bakra Sonja Jelušić Marić naglašava da su maškare duboko ukorijenjene u identitet bakarskog kraja te da se tradicija njeguje zajedničkim radom Grada Bakra, turističke zajednice i maškaranih udruga. U svojoj poruci ističe zahvalnost udrugama na suradnji, uloženom trudu i predanosti u organizaciji, uz poziv građanima i posjetiteljima da se pridruže događanjima i dožive atmosferu maškaranih tanci diljem kraja. U toj formulaciji naglasak nije na jednoj priredbi, nego na mreži događanja koja se međusobno podržavaju, a upravo to je posljednjih godina prepoznatljiva karakteristika bakarskog pristupa pokladnom vremenu: “peto godišnje doba” doista se dijeli po mjestima.
Gradonačelnik Grada Bakra Tomislav Klarić u svom obraćanju maškarama 2026. daje političko-društveni okvir: govori o vremenu kada se šire smijeh i zabava, o identitetu i zajedništvu, te o važnosti da se program odvija u svim mjestima, svake subote u drugom naselju. Posebno ističe poziv udrugama, gostima i prijateljima da podrže zvončare, uživaju u redutama i tancima te stvaraju uspomene koje ostaju i nakon što se maske skinu.
U istom obraćanju gradonačelnik upozorava i na važnu iznimku: ove se godine neće održati smotra zvončara “Zvona i kanat za bakarski kraj”, i to zbog opsežnih i nužnih rekonstrukcijskih radova na obnovi Doma kulture na Kukuljanovu. Poruka je pritom jasna: riječ je o ulaganju koje “vrijedi čekanja”, a već sljedeće godine, nakon dovršetka radova, očekuje se povratak manifestacije u obnovljeni prostor koji će, prema najavama i dosadašnjim planovima, biti snažan infrastrukturni oslonac kulturnom i društvenom životu naselja. Takve investicije u domove kulture i javne prostore često se u manjim sredinama ne doživljavaju samo kao građevinski zahvat, nego kao strateško pitanje očuvanja običaja i prostora okupljanja.
Paljenje mesopusta: završni čin koji zatvara sezonu
Završnica pokladnog razdoblja tradicionalno donosi paljenje mesopusta, obred koji simbolično “zapečati” sezonu i označi prijelaz prema korizmenom vremenu. U bakarskom kraju paljenje mesopusta raspoređeno je u više mjesta i s točno određenim satnicama, čime se naglašava da završni čin pripada cijeloj zajednici, a ne samo jednoj lokaciji. U utorak, 17. veljače, mesopust se pali u Bakru, Hreljinu, Kukuljanovu i Škrljevu, dok se u srijedu, 18. veljače, program završava u Krasici.
- 17. veljače – Bakar: Na Puntinu u 17.30 sati
- 17. veljače – Hreljin: ispred Doma kulture u 19.00 sati
- 17. veljače – Kukuljanovo: ispred Doma kulture u 20.00 sati
- 17. veljače – Škrljevo: ispred Doma kulture u 20.00 sati
- 18. veljače – Krasica: ispred Doma kulture u 17.00 sati
U mnogim sredinama Kvarnera suđenje i spaljivanje pusta doživljava se kao spoj satire, lokalnog komentara i rituala “čišćenja” godine, pa je i u bakarskom kraju taj završni dio često emocionalno snažan: za jedne je to vrhunac, za druge oproštaj od razdoblja u kojem se smije i govori slobodnije nego inače. Nakon paljenja mesopusta, priča se prirodno zatvara, a s njom i intenzivan društveni ritam koji maškare donose.
Tko organizira i gdje pratiti izmjene programa
U organizaciji događanja sudjeluju brojne maškarane udruge i skupine: Bakarske maškare, Čočman Express, Krasica pa Rio, Kukuljanski zvončari, Mesopustari Praputnjaka, Miće bakarske maškare – DND Bakar, Simo via tamo – Zlobin i Škrljevske maškari, uz pokroviteljstvo Grada Bakra i Turističke zajednice Grada Bakra. Organizatori pritom zadržavaju pravo izmjene programa, a informacije o eventualnim promjenama objavljuju službeni kanali Grada Bakra, Turističke zajednice te pojedinih udruga, što je posebno važno u zimskim mjesecima kada vremenske prilike, raspoloživost prostora ili druge okolnosti mogu utjecati na satnice.
Izvori:- Turistička zajednica Grada Bakra – organizacijski ustroj, odgovorne osobe i kontakt ( poveznica )- Turistička zajednica Grada Bakra – službene informacije o području i naseljima ( poveznica )- Grad Bakar – službena stranica gradonačelnika ( poveznica )- Grad Bakar – kalendar događanja: Paljenje Mesopusta ( poveznica )- Kanal Ri – rekonstrukcija i nadogradnja Doma kulture Kukuljanovo ( poveznica )- Novi list – detalji obnove Doma kulture Kukuljanovo i kontekst zvončarskih manifestacija ( poveznica )- Ministarstvo kulture i medija RH – godišnji pokladni ophod zvončara s područja Kastavštine na UNESCO-ovu popisu ( poveznica )- UNESCO – prikaz “Annual Carnival Bell Ringers” (Kastav area) ( poveznica )
Kreirano: petak, 09. siječnja, 2026.
Pronađite smještaj u blizini