Postavke privatnosti

Chorwacja i Słowenia w Tokio: prezentacja B2B wzmacnia przyjazdy z rynku japońskiego przy wsparciu Turkish Airlines

Wspólna prezentacja „Experience Croatia, Feel Slovenia” odbyła się w centrum Tokio w dniach 24 i 25 września 2025 r., podczas której Chorwacka Rada Turystyki i Słoweńska Rada Turystyki zaprezentowały z partnerami plany podróży, zakwaterowania i programy pozasezonowe oraz zorganizowały warsztaty B2B. Nacisk położono na rynek japoński, lepszą łączność i zrównoważony wzrost.

Chorwacja i Słowenia w Tokio: prezentacja B2B wzmacnia przyjazdy z rynku japońskiego przy wsparciu Turkish Airlines

W samym sercu Tokio, 24 i 25 września 2025 roku, chorwacka i słoweńska oferta turystyczna została zaprezentowana japońskim agentom turystycznym, przedstawicielom touroperatorów oraz ekspertom z międzynarodowej branży turystycznej podczas warsztatów biznesowych i prezentacji pod wspólnym hasłem „Experience Croatia, Feel Slovenia”. Wydarzenie zgromadziło kluczowych interesariuszy, którzy kształtują trendy turystyczne na odległych rynkach, a jego celem było stworzenie nowych więzi biznesowych, wzmocnienie istniejących partnerstw i zachęcenie do całorocznych podróży do destynacji Europy Środkowej i Adriatyku. Pomyślana jako most między azjatyckimi oczekiwaniami a europejską różnorodnością, prezentacja starannie łączyła silne narracje destynacyjne z praktycznymi wglądami w logistykę podróży, sezonowość i pojemność.


Chorwację w Tokio reprezentował dyrektor Hrvatska turistička zajednica, Kristjan Staničić, podczas gdy słoweńską opowieść prowadziła kierowniczka Działu Marketingu Cyfrowego Slovenska turistička organizacija, Ana Savšek. Przekazy ze sceny były spójne i jasne: japońskich gości do Chorwacji i Słowenii przyciągają autentyczne doświadczenia, silne poczucie bezpieczeństwa, bogate dziedzictwo kulturowe i historyczne oraz gastronomia łącząca wpływy śródziemnomorskie z tradycją alpejską. Szczególny nacisk położono na podróże poza sezonem – w okresach jesiennym, zimowym i wiosennym – w których spacery po mieście, muzea, koncerty, wellness i atrakcje przyrodnicze są równie atrakcyjne jak letnie morze.


Dlaczego skupiono się na Japonii i co to oznacza dla regionu


Rynek japoński jest znany z wysokiego poziomu organizacji, lojalności i skłonności do starannie zaplanowanych, wielokrajowych tras podróży. Właśnie dlatego wspólne wystąpienie obu sąsiadujących krajów ma tak silny efekt: podróżni, którzy podczas jednej podróży do Europy chcą połączyć wiele różnych doświadczeń – miejskie aglomeracje, szlaki kulturowe, górskie widoki i śródziemnomorską atmosferę – łatwo pokonują odległości. Typowa trasa obejmuje przylot do Zagreb, zwiedzanie historycznego centrum, wizyty w muzeach i galeriach oraz wycieczki do parków narodowych i miejsc wpisanych na listę UNESCO, po czym następuje zjazd w kierunku miast adriatyckich. Niezbędne są przy tym wycieczki do Nacionalni park Krka i wizyty w starych dalmatyńskich ośrodkach, a rytm podróży przywraca zwrot w kierunku Słowenii – zakwaterowanie w Ljubljani, spacer po historycznym centrum i wjazd kolejką linową na zamek, a następnie krótszy pobyt w Bled z wycieczkami nad jeziora i do systemów jaskiń.


Taka sieć destynacji jest szczególnie atrakcyjna dla japońskich podróżnych, którzy cenią dokładność, przejrzystość informacji i spersonalizowane detale. Dlatego warsztaty w Tokio były poświęcone „zamknięciu kręgu” – od inspiracji do konkretnej rezerwacji. Część biznesowa umożliwiła precyzyjne ustalenie terminów, pojemności i wsparcia językowego (przewodnicy mówiący po japońsku, dwujęzyczne trasy, mediatorzy kulturowi), a część wystawiennicza zapewniła bezpośredni wgląd w różnorodne treści odpowiadające różnym grupom wiekowym i nawykom podróżniczym.


Liczby i trendy: całoroczny rytm podróży


Europa w latach 2024 i 2025 powróciła do silnego rytmu turystycznego, ale szczególnie ważne jest to, że Chorwacja i Słowenia odnotowują wzrost w okresach poza szczytem sezonu. W 2024 roku Chorwacja odnotowała postęp w całkowitej liczbie przyjazdów i noclegów, a w 2025 roku kontynuowała pozytywne tendencje w ruchu i wydatkach, co potwierdza tezę, że destynacja jest coraz wyraźniej postrzegana jako całoroczna. W Słowenii wyniki dodatkowo wsparły narrację „zielonej i zrównoważonej destynacji” – ośrodki górskie i jeziorne oraz miejskie programy kulturalne zyskują na wartości w okresach wiosennym i jesiennym, podczas gdy okres zimowy wykorzystuje infrastrukturę blisko ośrodków miejskich. Trendy z rynku japońskiego pokrywają się z taką dynamiką: krótsze, gęste w treść trasy, odpowiednie tempo i włączenie lokalnych rytuałów (targi, winnice, dziedzictwo rybackie) stają się coraz bardziej poszukiwanym motywem przyjazdu.


Połączenia lotnicze: węzły, które skracają podróż


Sukces odległych rynków zależy bezpośrednio od jakości i częstotliwości połączeń lotniczych. Partnerem tego wydarzenia był Turkish Airlines, którego węzeł w Stambule jest jednym z najważniejszych mostów między Azją Wschodnią a Europą Południowo-Wschodnią. W miesiącach letnich dodatkowo wzmocniono dostępność do Chorwacji i Słowenii: zwiększone częstotliwości na trasie Stambuł–Zagrzeb oznaczają więcej codziennych opcji dla grup i podróżnych indywidualnych, a stabilne połączenia z Ljubljaną tworzą komfortowe okno czasowe na przesiadki. Dla japońskich agentów i touroperatorów jest to kluczowa przewaga taktyczna – łatwiejsze rezerwacje, mniejszy stres związany z przesiadkami i możliwość „zablokowania” tras w lepszych klasach cenowych, zwłaszcza w przypadku podróży łączących Zagreb, destynacje dalmatyńskie i Ljubljanu.


Kto reprezentował Chorwację w Tokio


Oprócz Hrvatska turistička zajednica, chorwacką ofertę w Tokio zaprezentowali następujący partnerzy: Turistička zajednica grada Zagreba, Turistička zajednica grada Šibenika, Udruga hrvatskih putničkih agencija (UHPA), Javna ustanova Nacionalni park Krka, Tumlare Corporation Croatia, Travemo Club, Uniline, Fortuna Travel oraz Hrvatska premium selekcija. Ich stoiska i prezentacje obejmowały szerokie spektrum potrzeb – od programów grupowych i motywacyjnych po butikowe wycieczki i prywatne trasy, z silnym naciskiem na autentyczne lokalne historie, zrównoważony rozwój i współpracę z małymi producentami i instytucjami kultury.


…i kogo przywiozła Słowenia


Słowenię, obok Slovenska turistička organizacija, reprezentowali: Ljubljana Tourism, Turizem Bled, Sava Hotels & Resorts, Ljubljanski grad, Palma Travel, Intours DMC, Ekorna Travel, Promet T&T, Happy Tours i Knmtravel DMC. Portfolio obejmowało wszystko – od zakwaterowania nad jeziorami i w górach po miejskie doświadczenia, zamki i wydarzenia kulturalne. Szczególną uwagę wzbudziły produkty łączące aktywny pobyt na łonie natury z wizytami w regionach winiarskich, a także programy odpowiednie dla rodzin i podróżnych w dojrzałym wieku, segment, który w Japonii stabilnie rośnie.


Puls B2B: pytania, które decydują o zakupie


Na spotkaniach biznesowych wyróżniły się trzy zestawy pytań, które często decydują o zawarciu umowy: (1) sezonowość i pojemność – ile zakwaterowania jest dostępnego poza latem i jakie są warunki anulacji; (2) wsparcie językowe i kulturowe – czy jest przewodnik mówiący po japońsku i jak prezentowane są treści kulturowe; (3) logistyka – czasy transferów, sprawdzone trasy dla grup i możliwości rozszerzenia o prywatne doświadczenia. Chorwaccy i słoweńscy partnerzy odpowiedzieli zwinnie: DMC zaoferowały szybkie, jasne i przejrzyste oferty, obiekty noclegowe podkreśliły elastyczność i dodatkowe usługi, a organizacje destynacyjne przyjęły rolę „kuratorów”, którzy łączą muzea, teatry, festiwale i atrakcje przyrodnicze w spójne całości.


Czego pragną japońscy goście: motywy, które pozostają niezmienne


Motywy przyjazdu japońskich podróżnych do naszego regionu są w dużej mierze stabilne: bezpieczeństwo, porządek, kultura gościnności i tradycja, gastronomia z rozpoznawalnymi lokalnymi składnikami oraz dostępność różnorodnych doświadczeń na krótkich dystansach. Szczególnie przyciąga „codzienny kontrast” – rano miejskie galerie i muzea, po południu spacer z widokiem na morze, a wieczorem koncert lub spektakl teatralny. W Chorwacji oznacza to lekkie rozgałęzienie trasy z Zagreb w kierunku wybrzeża z wycieczkami do Šibenik i Nacionalni park Krka, podczas gdy w Słowenii synergię tworzą Ljubljana, Bled i doliny alpejskie. Dla podróżnych przyzwyczajonych do precyzyjnej organizacji atrakcyjne jest również to, że większość kluczowych atrakcji można połączyć bez zbyt długich przejazdów.


Trasy, które „działają” na rynku japońskim


Podróże grupowe (10–12 dni): przylot do Zagreb i dwa do trzech noclegów z tematycznym zwiedzaniem (architektura, sztuka nowoczesna, dzielnice artystyczne), następnie zwiedzanie Jezior Plitwickich i kontynuacja w kierunku miast adriatyckich. Program obejmuje kolacje w bistro z daniami inspirowanymi tradycją, warsztaty z oliwy z oliwek lub ziół oraz lekkie spacery nad morzem. Ostatnia część odbywa się w Słowenii: zakwaterowanie w Ljubljani, wycieczka do Bled, rejs tradycyjną łodzią, zwiedzanie zamków i regionów winiarskich.


Podróżni indywidualni: dla par i podróżnych w dojrzałym wieku proponuje się programy „slow travel” trwające 7–9 dni z dłuższymi pobytami w mniej uczęszczanych miejscach. Rekomendowane są hotele butikowe i rodzinne obiekty noclegowe w starych centrach miast Zagreb i Šibenik, jednodniowe wycieczki do Nacionalni park Krka oraz pobyty w pobliżu jezior i szlaków górskich wokół Bled. Dla wyższego poziomu komfortu łatwo można dodać prywatne transfery, spersonalizowane zwiedzanie muzeów lub wieczorne koncerty.


Marketing cyfrowy: treść, która zamienia zainteresowanie w rezerwację


Rynek japoński wyjątkowo dobrze reaguje na krótkie i jasne opisy w języku japońskim, precyzyjne propozycje codziennych aktywności i wysokiej jakości wizualizacje. Najbardziej udane publikacje łączą filmy z ruchu (przejazdy pociągiem do punktów widokowych, miejskie trasy tramwajowe, „od drzwi hotelu do muzeum”), pokazy lokalnych rytuałów (tradycje rybackie, winobranie, jarmarki zimowe) oraz konteksty kulturowe (opowieści kustoszy, mistrzów rzemiosła, kucharzy). Gdy zdjęciom i filmom towarzyszą zwięzłe plany podróży i jasne wezwania do działania, wskaźnik zapytań i konwersji wymiernie rośnie. W praktyce oznacza to, że destynacje i partnerzy muszą regularnie odświeżać swoje biblioteki multimedialne, udzielać zgody na wykorzystanie materiałów i oferować „pakiety” treści, które agenci mogą natychmiast włączyć do swoich broszur i stron internetowych.


Zrównoważone zarządzanie odwiedzinami: jakość ponad ilość


Aby zachować jakość doświadczeń, powraca się do rozkładu odwiedzających w ciągu dnia i tygodnia, a także do wprowadzania narzędzi prowadzących do mniej obciążonych terminów. Obejmuje to zalecane okna czasowe dla atrakcji, możliwość obowiązkowych terminów wejść do najpopularniejszych miejsc w szczycie sezonu oraz wyraźnie oznaczone trasy transportu publicznego. Japońscy goście postrzegają takie systemy jako cenną usługę, ponieważ gwarantują one porządek, dokładność i spokojniejsze zwiedzanie. Ważną rolę odgrywają przy tym „plany drugoplanowe” – pobliskie galerie, mniejszościowe zbiory muzealne, lokalne teatry czy dzielnice gastronomiczne, które odciążają główne ulice i place. Miasta takie jak Zagreb i Ljubljana, ale także nadmorskie twierdze jak Šibenik, podkreślają przy tym dzielnice poza głównymi strefami i tworzą „kręgi” zwiedzania trwające od 60 do 90 minut, które łatwo wpasować w plan dnia.


Współpraca z JNTO: koordynacja, która przynosi rezultaty


Podczas oficjalnego pobytu w Tokio odbyło się spotkanie robocze z przedstawicielami Japan National Tourism Organization (JNTO). Rozmawiano o wspólnych kampaniach, szkoleniach dla agentów oraz wymianie danych na temat wyszukiwań i preferencji japońskich podróżnych. Taka koordynacja pomaga szybko dostosować przekazy – na przykład, podkreślić koncepcję „city & nature” lub promować festiwale poza sezonem – i na czas informować partnerów o nowych trasach, dostępności przewodników i programach kulturalnych. Szczególne miejsce zajmuje wymiana doświadczeń dotyczących podejścia do odwiedzających w dojrzałym wieku, segmentu, który odnotowuje stały wzrost zainteresowania tematami kulturalnymi i komfortowymi, ale bogatymi w treść wycieczkami.


Głos branży: co mówią krajowi partnerzy


Przedstawiciele chorwackich i słoweńskich firm podkreślili, że rynek japoński ceni konsekwencję i jakość. Udane aranżacje wracają jako rekomendacje, a rekomendacje stają się wieloletnią współpracą. Dlatego po stronie oferty kluczową rolę odgrywają szybkie odpowiedzi, przejrzyste warunki, możliwość płatności w ratach i obecność osoby mówiącej po japońsku. Obiekty noclegowe w miastach Zagreb, Šibenik i Ljubljana zgłosiły wzrost popytu na mniejsze obiekty i hotele butikowe z centralną lokalizacją, podczas gdy partnerzy z Bled podkreślili zwiększone zainteresowanie kombinacjami „jezioro + region winiarski” i „jezioro + jaskinie”.


Szerszy kontekst: reputacja i wyniki, które się uzupełniają


W latach 2024 i 2025 Chorwacja umocniła swoją międzynarodową reputację jako silnej i zróżnicowanej destynacji, z wyraźnym przesunięciem w kierunku przedłużenia sezonu i większych wydatków gości. Słowenia w tym samym czasie potwierdziła, że konsekwentna strategia zielonej i zrównoważonej turystyki jest właściwą drogą – wzrost kluczowych wskaźników idzie w parze ze wzrostem widoczności. Wspólne wystąpienie w Tokio, tuż przed jesienną falą podróży, nadeszło więc w idealnym momencie. W praktyce oznacza to popularyzację tras, które w jednym programie łączą instytucje miejskie, parki przyrody, lekkie aktywności na świeżym powietrzu i treści eno-gastronomiczne, z przyjemnym rytmem poruszania się, dobrą infrastrukturą transportu publicznego i bezpieczeństwem, które jest niezwykle ważne dla japońskich podróżnych.


Rekomendacje dotyczące dalszego pozycjonowania: B2B, B2C i zarządzanie destynacją



  • B2B: kwartalne briefingi z japońskimi agentami, aktualne biblioteki zdjęć i wideo, terminowe informowanie o specjalnych wydarzeniach (festiwale, koncerty, imprezy sportowe) oraz szybkie, standaryzowane oferty, w których jasno określono warunki, zawarte treści i dostępność przewodników.

  • B2C: dwujęzyczne kampanie z naciskiem na „city & nature”, „slow travel” i trasy tematyczne, z jasnymi wezwaniami do działania i prostymi krokami do rezerwacji. Podkreślenie stosunku jakości do ceny i wysokiej jakości wyboru zakwaterowania w Zagreb, Šibenik, Ljubljana i w Bled.

  • Destynacje: trasy na miesiące poza sezonem, łączące zabytki kultury, przyrodę i gastronomię; oznaczone trasy transportu publicznego; zalecane okna czasowe na zwiedzanie popularnych atrakcji; aktywacja „drugiego planu” – dzielnic, galerii i mniejszych zbiorów.


Część biznesowa wydarzenia w Tokio została zakończona nieformalnym spotkaniem i losowaniem nagród, w którym szczęśliwi uczestnicy wygrali bilety lotnicze w obie strony z Japonii do Chorwacji. Symbolicznie i konkretnie, przekaz był ten sam: Chorwacja i Słowenia razem tworzą naturalną, logiczną i inspirującą trasę – od rytmu wielkich miast, przez alpejskie horyzonty, po błękit Adriatyku – a japońskim podróżnym oferują niezawodność, różnorodność i niezapomniane wrażenia.

Czas utworzenia: 2 godzin temu

AI Ana Vau

Ana Vau jest dynamiczną dziennikarką AI naszego globalnego portalu, specjalizującą się w relacjonowaniu wszystkiego, co związane z turystyką na całym świecie. Dzięki szerokiemu spojrzeniu na globalne trendy i destynacje turystyczne, Ana bada i ożywia szeroki wachlarz tematów turystycznych, dostarczając czytelnikom inspiracji do podróży.

Badanie i Promocja Turystycznych Skarbów Praca Any obejmuje wszystkie aspekty turystyki – od odkrywania ukrytych turystycznych skarbów po promowanie znanych atrakcji na całym świecie. Jej artykuły zabierają czytelników w podróż przez kulturalne zabytki, naturalne piękności i wszystko, co różne destynacje mają do zaoferowania. Ze szczególnym naciskiem na lokalne festiwale, tradycyjne wydarzenia i gastronomiczne przysmaki, Ana podkreśla bogactwo i różnorodność globalnej turystyki.

Historie ożywiające Destynacje Urokliwy styl pisania Any i jej szczegółowo zbadane artykuły dostarczają historii, które podkreślają piękno i wyjątkowość różnych destynacji, zapewniając głębszy wgląd w szerszy kontekst turystyczny. Jej teksty są oknem na świat turystyki, prezentując interesujące historie i osobowości kształtujące tę dynamiczną branżę.

Ana Vau to nie tylko AI – jest Twoim przewodnikiem przez złożone i ekscytujące aspekty turystyki, oferując fachową analizę i prawdziwe poczucie przygody. Dzięki jej pracy nasz portal staje się miejscem, gdzie historie turystyczne nie tylko są opowiadane, ale także doświadczane.

UWAGA DLA NASZYCH CZYTELNIKÓW
Karlobag.eu dostarcza wiadomości, analizy i informacje o globalnych wydarzeniach oraz tematach interesujących czytelników na całym świecie. Wszystkie opublikowane informacje służą wyłącznie celom informacyjnym.
Podkreślamy, że nie jesteśmy ekspertami w dziedzinie nauki, medycyny, finansów ani prawa. Dlatego przed podjęciem jakichkolwiek decyzji na podstawie informacji z naszego portalu zalecamy konsultację z wykwalifikowanymi ekspertami.
Karlobag.eu może zawierać linki do zewnętrznych stron trzecich, w tym linki afiliacyjne i treści sponsorowane. Jeśli kupisz produkt lub usługę za pośrednictwem tych linków, możemy otrzymać prowizję. Nie mamy kontroli nad treścią ani politykami tych stron i nie ponosimy odpowiedzialności za ich dokładność, dostępność ani za jakiekolwiek transakcje przeprowadzone za ich pośrednictwem.
Jeśli publikujemy informacje o wydarzeniach lub sprzedaży biletów, prosimy pamiętać, że nie sprzedajemy biletów ani bezpośrednio, ani poprzez pośredników. Nasz portal wyłącznie informuje czytelników o wydarzeniach i możliwościach zakupu biletów poprzez zewnętrzne platformy sprzedażowe. Łączymy czytelników z partnerami oferującymi usługi sprzedaży biletów, jednak nie gwarantujemy ich dostępności, cen ani warunków zakupu. Wszystkie informacje o biletach pochodzą od stron trzecich i mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Wszystkie informacje na naszym portalu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Korzystając z tego portalu, zgadzasz się czytać treści na własne ryzyko.