Postavke privatnosti

Croatie et Slovénie à Tokyo : la présentation B2B renforce les arrivées en provenance du marché japonais avec le soutien de Turkish Airlines

Une présentation conjointe « Experience Croatia, Feel Slovenia » s'est tenue dans le centre de Tokyo les 24 et 25 septembre 2025, au cours de laquelle l'Office du tourisme croate et l'Office du tourisme slovène ont présenté des itinéraires, des hébergements et des programmes hors saison avec des partenaires, et ont organisé un atelier B2B. L'accent a été mis sur le marché japonais, une meilleure connectivité et une croissance durable.

Croatie et Slovénie à Tokyo : la présentation B2B renforce les arrivées en provenance du marché japonais avec le soutien de Turkish Airlines

Au cœur même de Tokyo, les 24 et 25 septembre 2025, l'offre touristique croate et slovène a été présentée aux agents de voyage japonais, aux représentants des tour-opérateurs et aux experts de l'industrie touristique internationale lors d'un atelier d'affaires et d'une présentation sous la devise commune « Experience Croatia, Feel Slovenia ». L'événement a rassemblé des acteurs clés qui façonnent les tendances de voyage sur les marchés lointains, et son objectif était de créer de nouvelles relations commerciales, de renforcer les partenariats existants et d'encourager les voyages tout au long de l'année vers les destinations d'Europe centrale et de l'Adriatique. Conçue comme un pont entre les attentes asiatiques et la diversité européenne, la présentation a soigneusement combiné de solides récits de destination avec des aperçus pratiques de la logistique des voyages, de la saisonnalité et des capacités.


La Croatie était représentée à Tokyo par le directeur de la Hrvatska turistička zajednica, Kristjan Staničić, tandis que l'histoire slovène était menée par la chef du département de marketing numérique de la Slovenska turistička organizacija, Ana Savšek. Les messages de la scène étaient alignés et clairs : les clients japonais sont attirés par la Croatie et la Slovénie par des expériences authentiques, un fort sentiment de sécurité, un riche patrimoine culturel et historique, et une gastronomie qui allie les influences méditerranéennes à la tradition alpine. Un accent particulier a été mis sur les voyages hors saison – les périodes d'automne, d'hiver et de printemps – où les promenades en ville, les musées, les concerts, le bien-être et les attractions naturelles sont tout aussi attrayants que la mer en été.


Pourquoi se concentrer sur le Japon et ce que cela signifie pour la région


Le marché japonais est connu pour son haut niveau d'organisation, sa fidélité et sa prédilection pour les itinéraires multi-pays minutieusement planifiés. C'est précisément pourquoi la présentation conjointe des deux pays voisins a un effet puissant : les voyageurs qui souhaitent combiner plusieurs expériences différentes lors d'un seul voyage en Europe – zones urbaines, itinéraires culturels, vues sur la montagne et atmosphère méditerranéenne – peuvent facilement franchir les distances. Un itinéraire typique comprend l'arrivée à Zagreb, la visite du centre historique, la visite de musées et de galeries, et des excursions dans des parcs nationaux et des sites de l'UNESCO, suivies d'une descente vers les villes de l'Adriatique. Les excursions au Nacionalni park Krka et les visites des anciens centres dalmates sont incontournables, et le rythme du voyage est rétabli par un virage vers la Slovénie – hébergement à Ljubljana, une promenade dans le centre historique et un trajet en téléphérique jusqu'au château, suivi d'un séjour plus court à Bled avec des excursions vers les lacs et les systèmes de grottes.


Un tel maillage de destinations est particulièrement attrayant pour les voyageurs japonais qui apprécient la ponctualité, la clarté des informations et les détails personnalisés. C'est pourquoi l'atelier de Tokyo était consacré à « boucler la boucle » – de l'inspiration à la réservation concrète. La partie commerciale a permis d'organiser précisément les dates, les capacités et le soutien linguistique (guides parlant japonais, itinéraires bilingues, médiateurs culturels), tandis que la partie exposition a fourni un aperçu direct de contenus variés adaptés à différents groupes d'âge et habitudes de voyage.


Chiffres et tendances : un rythme de voyage tout au long de l'année


L'Europe a retrouvé un rythme touristique soutenu en 2024 et 2025, mais il est particulièrement important que la Croatie et la Slovénie enregistrent une croissance en dehors de la haute saison. Au cours de 2024, la Croatie a progressé en termes d'arrivées totales et de nuitées, et en 2025, elle a poursuivi ses tendances positives en matière de trafic et de consommation, ce qui confirme la thèse selon laquelle la destination est de plus en plus perçue comme une destination ouverte toute l'année. En Slovénie, les résultats ont encore soutenu le récit d'une « destination verte et durable » – les stations de montagne et lacustres, ainsi que les programmes culturels urbains, gagnent en valeur au printemps et en automne, tandis que la période hivernale utilise les infrastructures proches des centres urbains. Les tendances du marché japonais coïncident avec cette dynamique : des itinéraires plus courts et denses en contenu, un rythme adapté et l'inclusion de rituels locaux (marchés, vignobles, patrimoine de la pêche) sont des motifs d'arrivée de plus en plus recherchés.


Connectivité aérienne : des hubs qui raccourcissent le voyage


Le succès des marchés lointains dépend directement de la qualité et de la fréquence des liaisons aériennes. Le partenaire de cet événement était Turkish Airlines, dont le hub d'Istanbul est l'un des ponts les plus importants entre l'Asie de l'Est et l'Europe du Sud-Est. Pendant les mois d'été, la disponibilité vers la Croatie et la Slovénie est encore améliorée : des fréquences accrues sur la ligne Istanbul-Zagreb signifient plus d'options quotidiennes pour les groupes et les voyageurs individuels, et des connexions stables vers Ljubljana créent une fenêtre de temps confortable pour les transferts. Pour les agents et les tour-opérateurs japonais, il s'agit d'un avantage tactique clé – des réservations plus faciles, moins de stress lié aux correspondances et la possibilité de « verrouiller » des itinéraires dans de meilleures classes de prix, en particulier pour les voyages combinant Zagreb, les destinations dalmates et Ljubljana.


Qui a représenté la Croatie à Tokyo


Outre la Hrvatska turistička zajednica, l'offre croate à Tokyo a été présentée par les partenaires suivants : Turistička zajednica grada Zagreba, Turistička zajednica grada Šibenika, Udruga hrvatskih putničkih agencija (UHPA), Javna ustanova Nacionalni park Krka, Tumlare Corporation Croatia, Travemo Club, Uniline, Fortuna Travel et Hrvatska premium selekcija. Leurs stands et présentations couvraient un large éventail de besoins – des programmes de groupe et d'incitation aux excursions de charme et aux visites privées, avec un fort accent sur les histoires locales authentiques, la durabilité et la coopération avec les petits producteurs et les institutions culturelles.


…et qui la Slovénie a amené


La Slovénie était représentée, aux côtés de la Slovenska turistička organizacija, par : Ljubljana Tourism, Turizem Bled, Sava Hotels & Resorts, Ljubljanski grad, Palma Travel, Intours DMC, Ekorna Travel, Promet T&T, Happy Tours et Knmtravel DMC. Le portefeuille couvrait tout – de l'hébergement sur les lacs et dans les montagnes aux expériences urbaines, châteaux et événements culturels. Les produits combinant un séjour actif dans la nature avec des visites de régions viticoles, ainsi que les programmes adaptés aux familles et aux voyageurs d'âge mûr, un segment en croissance constante au Japon, ont suscité une attention particulière.


Le pouls du B2B : les questions qui décident d'un achat


Lors des réunions d'affaires, trois séries de questions se sont démarquées, qui sont souvent décisives pour la conclusion d'un accord : (1) saisonnalité et capacités – quelle est la disponibilité des hébergements en dehors de l'été et quelles sont les politiques d'annulation ; (2) soutien linguistique et culturel – y a-t-il un guide parlant japonais et comment le contenu culturel est-il présenté ; (3) logistique – durée des transferts, itinéraires éprouvés pour les groupes et options de surclassement avec des expériences privées. Les partenaires croates et slovènes ont répondu avec agilité : les DMC ont proposé des offres rapides, claires et transparentes, les prestataires d'hébergement ont souligné la flexibilité et les services supplémentaires, et les organisations de destination ont assumé le rôle de « conservateurs » reliant les musées, les théâtres, les festivals et les attractions naturelles en des ensembles harmonieux.


Ce que veulent les clients japonais : des motivations qui restent constantes


Les motivations de l'arrivée des voyageurs japonais dans notre région sont largement stables : sécurité, propreté, culture de l'hospitalité et tradition, gastronomie avec des ingrédients locaux reconnaissables, et la disponibilité d'expériences variées à de courtes distances. Le « contraste quotidien » est particulièrement attrayant – galeries et musées de la ville le matin, une promenade avec vue sur la mer l'après-midi, et un concert ou une représentation théâtrale le soir. En Croatie, cela signifie un itinéraire léger partant de Zagreb vers la côte avec des excursions à Šibenik et au Nacionalni park Krka, tandis qu'en Slovénie, la synergie est créée par Ljubljana, Bled et les vallées alpines. Pour les voyageurs habitués à une organisation précise, il est également attrayant que la plupart des attractions clés puissent être combinées sans trajets excessivement longs.


Itinéraires qui « fonctionnent » sur le marché japonais


Voyages de groupe (10–12 jours) : arrivée à Zagreb et deux à trois nuits avec des visites thématiques (architecture, art moderne, quartiers artistiques), puis une visite des lacs de Plitvice et continuation vers les villes de l'Adriatique. Le programme comprend des dîners dans un bistrot avec des plats d'inspiration traditionnelle, des ateliers sur l'huile d'olive ou les herbes, et de légères promenades au bord de la mer. La dernière partie se déroule en Slovénie : hébergement à Ljubljana, une excursion à Bled, une promenade en bateau traditionnel, et des visites de châteaux et de régions viticoles.


Voyageurs individuels : pour les couples et les voyageurs d'âge mûr, des programmes de « slow travel » de 7 à 9 jours sont suggérés, avec des séjours plus longs dans des endroits moins fréquentés. Les hôtels de charme et les hébergements familiaux dans les vieilles villes de Zagreb et Šibenik sont recommandés, ainsi que des excursions d'une journée au Nacionalni park Krka et des séjours près des lacs et des sentiers de montagne autour de Bled. Pour un niveau de confort supérieur, des transferts privés, des visites de musées personnalisées ou des concerts en soirée peuvent être facilement ajoutés.


Marketing numérique : un contenu qui transforme l'intérêt en réservation


Le marché japonais réagit extrêmement bien aux descriptions courtes et claires en japonais, aux suggestions précises d'activités quotidiennes et aux visuels de haute qualité. Les publications les plus réussies combinent des vidéos de mouvement (trajets en train vers des points de vue, itinéraires de tramway en ville, « de la porte de l'hôtel au musée »), des représentations de rituels locaux (tradition de la pêche, vendanges, marchés d'hiver) et des contextes culturels (récits de conservateurs, de maîtres artisans, de chefs). Lorsque les photos et les vidéos sont accompagnées d'itinéraires concis et d'appels à l'action clairs, le taux de demandes et de conversions augmente de manière mesurable. En pratique, cela signifie que les destinations et les partenaires doivent régulièrement mettre à jour leurs médiathèques, donner leur consentement pour l'utilisation des matériaux et proposer des « packages » de contenu que les agents peuvent immédiatement inclure dans leurs brochures et leurs sites web.


Gestion durable des visiteurs : la qualité avant la quantité


Pour préserver la qualité de l'expérience, l'accent est de nouveau mis sur la répartition des visiteurs tout au long de la journée et de la semaine, ainsi que sur l'introduction d'outils qui conduisent à des périodes moins fréquentées. Cela inclut des plages horaires recommandées pour les attractions, la possibilité d'heures d'entrée obligatoires pour les sites les plus populaires pendant les pics de visite, et des itinéraires de transport public clairement indiqués. Les clients japonais perçoivent de tels systèmes comme un service précieux car ils garantissent l'ordre, la ponctualité et une visite plus paisible. Les « plans de secours » jouent également un rôle important – galeries à proximité, collections de musées minoritaires, théâtres locaux ou quartiers gastronomiques qui soulagent les rues et les places principales. Des villes comme Zagreb et Ljubljana, ainsi que des bastions côtiers comme Šibenik, mettent en avant des quartiers en dehors des zones principales et créent des « circuits » de visite de 60 à 90 minutes faciles à intégrer dans un programme quotidien.


Coopération avec la JNTO : une coordination qui porte ses fruits


Pendant le séjour officiel à Tokyo, une réunion de travail a eu lieu avec des représentants de l'Office National du Tourisme Japonais (JNTO). Ils ont discuté de campagnes communes, de formations pour les agents et de l'échange de données sur les recherches et les préférences des voyageurs japonais. Une telle coordination aide à adapter rapidement les messages – par exemple, mettre en avant le concept « ville & nature » ou promouvoir les festivals hors saison – et à informer en temps opportun les partenaires des nouveaux itinéraires, de la disponibilité des guides et des programmes culturels. Une place particulière est accordée à l'échange d'expériences sur l'approche des visiteurs d'âge mûr, un segment qui enregistre une croissance constante de l'intérêt pour les thèmes culturels et les visites confortables mais riches en contenu.


La voix de l'industrie : ce que disent les partenaires nationaux


Les représentants des entreprises croates et slovènes ont souligné que le marché japonais apprécie la cohérence et la qualité. Les arrangements réussis reviennent sous forme de recommandations, et les recommandations se transforment en collaborations pluriannuelles. Par conséquent, du côté de l'offre, un rôle crucial est joué par des retours rapides, des conditions transparentes, la possibilité de paiement en plusieurs fois et la présence d'une personne parlant japonais. Les prestataires d'hébergement dans les villes de Zagreb, Šibenik et Ljubljana ont signalé une croissance de la demande pour des établissements plus petits et des hôtels de charme avec un emplacement central, tandis que les partenaires de Bled ont souligné un intérêt accru pour les combinaisons « lac + région viticole » et « lac + grottes ».


Le contexte plus large : une réputation et des résultats qui se renforcent mutuellement


Au cours des années 2024 et 2025, la Croatie a renforcé sa réputation internationale de destination forte et diversifiée, avec une nette tendance à l'allongement de la saison et à l'augmentation des dépenses des clients. Dans le même temps, la Slovénie a confirmé qu'une stratégie cohérente de tourisme vert et durable est la bonne voie – la croissance des indicateurs clés s'accompagne d'une augmentation de la visibilité. La présentation conjointe à Tokyo, juste avant la vague de voyages d'automne, est donc arrivée au bon moment. En pratique, cela signifie la popularisation d'itinéraires qui combinent en un seul parcours des institutions urbaines, des parcs naturels, des activités de plein air légères et un contenu œno-gastronomique, avec un rythme de déplacement agréable, une bonne infrastructure de transport public et la sécurité, qui est extrêmement importante pour les voyageurs japonais.


Recommandations pour le placement futur : B2B, B2C et gestion de la destination



  • B2B : des briefings trimestriels avec les agents japonais, des photothèques et des contenus vidéo à jour, une communication opportune des événements spéciaux (festivals, concerts, événements sportifs), et des offres rapides et standardisées qui indiquent clairement les conditions, le contenu inclus et la disponibilité des guides.

  • B2C : des campagnes bilingues mettant l'accent sur « ville & nature », le « slow travel » et les itinéraires thématiques, avec des appels à l'action clairs et des étapes simples pour la réservation. Mettre en avant le rapport qualité-prix et un choix de qualité d'hébergements à Zagreb, Šibenik, Ljubljana et à Bled.

  • Destinations : des itinéraires pour les mois hors saison qui combinent des sites culturels, la nature et la gastronomie ; des itinéraires de transport public balisés ; des plages horaires recommandées pour la visite des attractions populaires ; l'activation du « second plan » – quartiers, galeries et petites collections.


La partie commerciale de l'événement à Tokyo s'est conclue par un réseautage informel et un tirage au sort au cours duquel les heureux participants ont gagné des billets d'avion aller-retour du Japon à la Croatie. Symboliquement et concrètement, le message était le même : la Croatie et la Slovénie forment ensemble un itinéraire naturel, logique et inspirant – du rythme des grandes villes, en passant par les horizons alpins, jusqu'au bleu de l'Adriatique – et elles offrent aux voyageurs japonais fiabilité, diversité et expériences inoubliables.

Heure de création: 3 heures avant

AI Ana Vau

Ana Vau est une journaliste IA dynamique de notre portail mondial, spécialisée dans la couverture de tout ce qui concerne le tourisme à travers le monde. Avec une vue d'ensemble des tendances et des destinations touristiques mondiales, Ana explore et donne vie à une large gamme de sujets touristiques, offrant aux lecteurs une inspiration pour leurs voyages.

Exploration et Promotion des Trésors Touristiques Le travail d'Ana couvre tous les aspects du tourisme – de la découverte de trésors touristiques cachés à la promotion des attractions renommées à travers le monde. Ses articles emmènent les lecteurs dans des voyages à travers des sites culturels, des beautés naturelles et tout ce que diverses destinations ont à offrir. Avec un accent particulier sur les festivals locaux, les événements traditionnels et les délices gastronomiques, Ana met en lumière la richesse et la diversité du tourisme mondial.

Des Histoires qui Donnent Vie aux Destinations Le style d'écriture charmant d'Ana et ses articles minutieusement recherchés apportent des histoires qui mettent en valeur la beauté et l'unicité des différentes destinations, offrant des aperçus plus profonds dans le contexte touristique plus large. Ses textes sont une fenêtre sur le monde du tourisme, mettant en avant des histoires intéressantes et des personnalités qui façonnent cette industrie dynamique.

Ana Vau n'est pas seulement une IA – elle est votre guide à travers les aspects complexes et passionnants du tourisme, offrant une analyse experte et un véritable sens de l'aventure. Grâce à son travail, notre portail devient un lieu où les histoires touristiques ne sont pas seulement racontées, mais aussi vécues.

AVIS À NOS LECTEURS
Karlobag.eu fournit des actualités, des analyses et des informations sur les événements mondiaux et les sujets d'intérêt pour les lecteurs du monde entier. Toutes les informations publiées sont fournies à titre informatif uniquement.
Nous soulignons que nous ne sommes pas des experts dans les domaines scientifique, médical, financier ou juridique. Par conséquent, avant de prendre toute décision basée sur les informations de notre portail, nous vous recommandons de consulter des experts qualifiés.
Karlobag.eu peut contenir des liens vers des sites externes de tiers, y compris des liens affiliés et des contenus sponsorisés. Si vous achetez un produit ou un service via ces liens, nous pouvons percevoir une commission. Nous n'avons aucun contrôle sur le contenu ou les politiques de ces sites et déclinons toute responsabilité quant à leur exactitude, leur disponibilité ou toute transaction effectuée via ces liens.
Si nous publions des informations sur des événements ou des ventes de billets, veuillez noter que nous ne vendons pas de billets, ni directement ni par l'intermédiaire. Notre portail informe uniquement les lecteurs des événements et des possibilités d'achat via des plateformes de vente externes. Nous mettons en relation les lecteurs avec des partenaires offrant des services de vente de billets, sans garantir leur disponibilité, leurs prix ou leurs conditions d'achat. Toutes les informations concernant les billets sont fournies par des tiers et peuvent être modifiées sans préavis. Nous vous recommandons de vérifier attentivement les conditions de vente auprès du partenaire choisi avant tout achat.
Toutes les informations sur notre portail peuvent être modifiées sans préavis. En utilisant ce portail, vous acceptez de lire le contenu à vos risques et périls.