Postavke privatnosti

La Convention de Chorégraphie à Zagreb réunit des experts mondiaux de vingt pays et promeut l'art de la danse

La Convention de Chorégraphie à Zagreb a réuni plus de cent chorégraphes et artistes de vingt pays du monde entier. Le programme a mis en évidence la richesse des expressions dansées, les échanges culturels et l'avenir de l'art de la danse dans la région

La Convention de Chorégraphie à Zagreb réunit des experts mondiaux de vingt pays et promeut l
Photo by: objava za medije/ objava za medije

Zagreb, 24 novembre 2024. – La semaine dernière, Zagreb est devenu le centre de l'art de la danse mondial, en accueillant la prestigieuse Convention de Chorégraphie intitulée Corps en chute libre. Cet événement international a réuni plus de cent chorégraphes, danseurs, dramaturges et experts culturels de plus de vingt pays, dont les États-Unis, la Suède, les Pays-Bas, l'Allemagne et la Macédoine du Nord. Au cours de l'événement de cinq jours, les participants ont pris part à un programme riche comprenant des performances de danse variées, des discussions en panel et des activités annexes, confirmant ainsi le statut de Zagreb en tant que centre culturel majeur.


Diversité des expressions chorégraphiques et échange culturel


La convention a fourni une plateforme pour présenter une large gamme de styles de danse, des performances avant-gardistes aux formes de danse traditionnelles. Cette diversité a permis aux participants d'explorer différentes approches de l'art de la danse, favorisant ainsi l'échange mutuel d'idées et d'expériences. Le programme a inclus des performances d'artistes renommés ainsi que de jeunes talents, garantissant une atmosphère dynamique et inspirante.


Exposition sur l'histoire de la danse dans la région


Un des événements majeurs de la convention a été l'exposition intitulée "Danse, résistance, (non)travail. Aspects culturels, politiques et artistiques de la danse pendant et après la Yougoslavie", organisée au Musée d'Art Contemporain. L'exposition a offert un aperçu de la riche histoire de l'art de la danse dans la région, soulignant son rôle dans les contextes sociaux et politiques. Les visiteurs ont eu l'opportunité de voir des photographies, des vidéos et d'autres artefacts documentant l'évolution de la danse, mettant en valeur l'importance de préserver et de valoriser le patrimoine chorégraphique.


Discussions en panel sur l'avenir de l'art de la danse


Durant la convention, plusieurs panels de discussion ont eu lieu, abordant les questions actuelles dans le monde de la danse. L'un des sujets clés était la nécessité de créer un institut croate de danse, qui servirait de centre pour la recherche, l'éducation et la promotion de l'art de la danse en Croatie. Les participants ont souligné que cette institution permettrait de collecter et de préserver systématiquement les archives de danse, ce qui est crucial pour la conservation du patrimoine culturel et l'inspiration des générations futures.


Coopération régionale et échange d'expériences


La convention a également mis en avant l'importance de la coopération régionale entre les artistes de la danse. Bien qu'ils partagent une histoire commune et des similitudes culturelles, les participants venus de pays différents ont souligné les défis spécifiques auxquels ils sont confrontés dans leurs environnements respectifs. Les invités de Serbie et de Macédoine du Nord ont insisté sur le fait que les contextes sont différents, mais qu'il existe un désir commun d'améliorer les conditions de travail et de promouvoir l'art de la danse. La poursuite et l'approfondissement de la coopération régionale ont été reconnus comme un élément clé pour le développement futur de la scène de la danse dans cette partie de l'Europe.


Organisation et soutien


Le programme de la convention de Zagreb a eu lieu dans plusieurs lieux, dont le Musée d'Art Contemporain (MSU), Tala Ple(j)su et le Centre de Danse de Zagreb (ZPC). Les organisateurs, Antisezona et le réseau régional Nomad Dance Academy, ont déployé des efforts considérables pour garantir un niveau élevé d'organisation et de contenu. La convention se tient chaque année dans le cadre du projet de l'Union européenne "Lifelong Burning 3 – Futurs perdus et retrouvés" (LLB), ce qui souligne davantage son importance internationale et le soutien des institutions européennes.


Futur de la convention


Après la réussite de la convention de Zagreb, il a été annoncé que l'événement de l'année prochaine se tiendra à Louvain, en Belgique, et dans deux ans à Helsinki, en Finlande. Cette rotation des hôtes permet aux différents pays de présenter leurs scènes de danse, favorisant ainsi l'échange culturel et la collaboration au niveau européen. Les participants ont exprimé leur satisfaction quant aux expériences passées et l'espoir que les futures conventions continueront de promouvoir l'art de la danse et de connecter les artistes du monde entier.

Trouvez un hébergement à proximité

Heure de création: 25 novembre, 2024

Rédaction touristique

Notre Rédaction Touristique est née d’une passion de longue date pour les voyages, la découverte de nouveaux lieux et le journalisme sérieux. Derrière chaque article se trouvent des personnes qui vivent le tourisme depuis des décennies – en tant que voyageurs, professionnels du tourisme, guides, hébergeurs, rédacteurs et reporters. Depuis plus de trente ans, nous suivons les destinations, les tendances saisonnières, le développement des infrastructures, l’évolution des habitudes des voyageurs et tout ce qui transforme un voyage en expérience, et non seulement en billet et en réservation d’hébergement. Ces expériences se transforment en textes pensés comme un compagnon de route pour le lecteur : sincère, informé et toujours du côté du voyageur.

Au sein de la Rédaction Touristique, on écrit du point de vue de celui qui a réellement foulé les pavés des vieilles villes, pris les bus locaux, attendu le ferry en pleine haute saison et cherché un café caché dans une petite ruelle loin des cartes postales. Chaque destination est observée sous plusieurs angles – comment les voyageurs la perçoivent, ce qu’en disent les habitants, quelles histoires se cachent dans les musées et les monuments, mais aussi quelle est la qualité réelle des hébergements, des plages, des liaisons de transport et des activités. Au lieu de descriptions génériques, l’accent est mis sur des conseils concrets, des impressions authentiques et des détails qu’il est difficile de trouver dans les brochures officielles.

Une attention particulière est accordée aux échanges avec les restaurateurs, les hôtes de locations privées, les guides locaux, les professionnels du tourisme et les personnes qui vivent des voyageurs, mais aussi avec celles qui tentent encore de développer des destinations moins connues. De ces conversations naissent des récits qui ne montrent pas seulement les attractions les plus célèbres, mais aussi le rythme du quotidien, les habitudes, la cuisine locale, les coutumes et les petits rituels qui rendent chaque lieu unique. La Rédaction Touristique s’efforce de saisir cette couche de réalité et de la transmettre dans des textes qui relient les faits à l’émotion.

Le contenu ne se limite pas aux récits de voyage classiques. Sont également abordés des thèmes comme le tourisme durable, les voyages hors saison, la sécurité sur la route, le comportement responsable envers la communauté locale et la nature, ainsi que des aspects pratiques tels que les transports publics, les prix, les quartiers recommandés pour le séjour et l’orientation sur place. Chaque article passe par une phase de recherche, de vérification des informations et de relecture afin que les contenus soient exacts, compréhensibles et utilisables dans des situations réelles – d’un court week-end à un séjour plus long dans un pays ou une ville.

L’objectif de la Rédaction Touristique est que le lecteur, après avoir lu un article, ait l’impression d’avoir discuté avec quelqu’un qui est déjà allé sur place, qui a tout essayé et qui partage maintenant en toute franchise ce qui vaut la peine d’être vu, ce que l’on peut éviter et où se cachent ces moments qui transforment un voyage en souvenir. C’est pourquoi chaque nouveau récit se construit lentement et soigneusement, dans le respect du lieu dont il est question et des personnes qui choisiront leur prochaine destination sur la base de ces mots.

AVIS À NOS LECTEURS
Karlobag.eu fournit des actualités, des analyses et des informations sur les événements mondiaux et les sujets d'intérêt pour les lecteurs du monde entier. Toutes les informations publiées sont fournies à titre informatif uniquement.
Nous soulignons que nous ne sommes pas des experts dans les domaines scientifique, médical, financier ou juridique. Par conséquent, avant de prendre toute décision basée sur les informations de notre portail, nous vous recommandons de consulter des experts qualifiés.
Karlobag.eu peut contenir des liens vers des sites externes de tiers, y compris des liens affiliés et des contenus sponsorisés. Si vous achetez un produit ou un service via ces liens, nous pouvons percevoir une commission. Nous n'avons aucun contrôle sur le contenu ou les politiques de ces sites et déclinons toute responsabilité quant à leur exactitude, leur disponibilité ou toute transaction effectuée via ces liens.
Si nous publions des informations sur des événements ou des ventes de billets, veuillez noter que nous ne vendons pas de billets, ni directement ni par l'intermédiaire. Notre portail informe uniquement les lecteurs des événements et des possibilités d'achat via des plateformes de vente externes. Nous mettons en relation les lecteurs avec des partenaires offrant des services de vente de billets, sans garantir leur disponibilité, leurs prix ou leurs conditions d'achat. Toutes les informations concernant les billets sont fournies par des tiers et peuvent être modifiées sans préavis. Nous vous recommandons de vérifier attentivement les conditions de vente auprès du partenaire choisi avant tout achat.
Toutes les informations sur notre portail peuvent être modifiées sans préavis. En utilisant ce portail, vous acceptez de lire le contenu à vos risques et périls.