Postavke privatnosti

À Edmonton, un guide pour un tourisme autochtone dirigé par la communauté a été présenté, avec Destinations International, l’ITAC et l’AIT

Découvre pourquoi un nouveau Indigenous-Led Tourism Partnership Toolkit a été présenté à Edmonton lors de l’International Indigenous Tourism Conference et comment Destinations International, l’ITAC et l’AIT s’en servent pour fixer des règles de partenariats touristiques respectueux et dirigés par des Autochtones. Nous présentons les principales lignes directrices et le contexte.

À Edmonton, un guide pour un tourisme autochtone dirigé par la communauté a été présenté, avec Destinations International, l’ITAC et l’AIT
Photo by: Domagoj Skledar - illustration/ arhiva (vlastita)

Nouveau guide des partenariats dans le tourisme autochtone présenté à Edmonton : focus sur le respect, la souveraineté et les relations à long terme

À Edmonton, lors de l’International Indigenous Tourism Conference 2026 (17–19 février 2026), un nouveau guide gratuit destiné aux organisations de destination et aux offices de tourisme souhaitant développer une collaboration avec des communautés autochtones a été présenté, selon une approche fondée sur le respect, des règles claires et une inclusion réelle du leadership autochtone. L’outil intitulé Indigenous-Led Tourism Partnership Toolkit a été co-développé par Destinations International, l’Indigenous Tourism Association of Canada (ITAC) et l’American Indigenous Tourism Association (AIT), avec le soutien de la Destinations International Foundation, et a été mis en avant publiquement en réponse au besoin fréquent des institutions de destination de disposer de repères concrets pour aborder ce type de partenariats sans gestes symboliques ni campagnes de court terme.

La conférence se tient à l’Edmonton Convention Centre, au centre-ville d’Edmonton, avec Indigenous Tourism Alberta, Explore Edmonton et Travel Alberta comme partenaires, sur le territoire connu sous le nom d’Amiskwacîwâskahikan, sur le territoire du Traité 6. Pour les visiteurs qui viennent en ville pour le programme, la logistique demeure une part importante de l’expérience ; ainsi, parmi les questions pratiques figure aussi cette année celle de savoir où trouver un hébergement à Edmonton pendant la conférence et comment se rapprocher au maximum des lieux des événements, des visites culturelles et des programmes du soir.

Pourquoi ce guide est important et à qui il s’adresse

Les organisations de destination, convention bureaus et institutions touristiques apparentées cherchent de plus en plus, ces dernières années, à intégrer des récits, une culture et des expériences autochtones dans l’offre et l’identité d’une destination. Mais la différence entre une collaboration authentique et un simple « habillage » superficiel de la marque de destination peut être décisive : dans le premier cas, les bénéfices restent dans la communauté, l’intégrité culturelle est préservée et la gouvernance locale est renforcée, tandis que dans le second, le risque d’appropriation culturelle, de contrats inéquitables et de dommages réputationnels augmente.

Le guide part donc de l’idée que les peuples autochtones ne sont pas de simples « parties prenantes » au sens classique, mais des titulaires de droits et des communautés dotées de leurs propres formes de gouvernance, protocoles et attentes. Le message central est que les partenariats dans le tourisme autochtone doivent être dirigés par des Autochtones, et que les institutions de destination doivent entrer dans le processus en comprenant le contexte historique, les rapports de pouvoir inégaux et l’obligation de respecter les règles locales, la langue et les modes de prise de décision.

Contexte : la conférence à Edmonton et l’intérêt plus large pour le tourisme autochtone

L’édition de cette année de l’International Indigenous Tourism Conference à Edmonton, selon les organisateurs, réunit un grand nombre d’opérateurs, d’entrepreneurs, de représentants des autorités et de partenaires industriels, ainsi que des délégations internationales de plusieurs régions. Le programme met l’accent sur le réseautage, les plénières et les ateliers, mais aussi sur des visites culturelles et des événements présentant les communautés locales à travers la nourriture, la musique et des rencontres avec des détenteurs de traditions. Dans les parties introductives de la conférence, le protocole des peuples locaux est particulièrement mis en avant, incluant des éléments cérémoniels et une conduite du programme aux côtés des Aînés et des artistes culturels.

Pour de nombreux visiteurs, en particulier ceux qui viennent à Edmonton pour la première fois, il est important en pratique de coordonner l’horaire, les transports et le séjour ; en plus des informations officielles, on recherche donc souvent des conseils tels que où se trouve un hébergement près du lieu de la conférence à Edmonton et à quel point il est simple de rejoindre les sites des visites culturelles.

Ce que le guide apporte concrètement : de « l’intention » aux étapes opérationnelles

Le guide est conçu comme un manuel pratique qui tente de combler l’écart entre la bonne volonté et la mise en œuvre réelle. Au cœur se trouvent des étapes qui aident les organisations de destination à établir une collaboration durable, avec des effets mesurables, et qui ne contourne pas les structures décisionnelles autochtones.

En bref, les domaines suivants sont mis en avant :
  • Préparation et apprentissage : avant le premier échange « professionnel », une préparation approfondie est recommandée, la familiarisation avec l’histoire du territoire, les structures de gouvernance actuelles et les protocoles locaux, ainsi qu’une disposition à écouter et à ajuster l’approche.
  • Reconnaissance de la souveraineté et de la gouvernance : les communautés autochtones et leurs institutions sont traitées comme des titulaires de droits, avec respect pour la manière dont elles prennent des décisions et définissent les priorités de développement.
  • « Préparation » touristique selon la définition de la communauté : le guide encourage à ne pas imposer de l’extérieur les capacités et le rythme de développement, mais à laisser les communautés déterminer elles-mêmes ce qu’elles veulent, quand et à quelles conditions.
  • Formalisation de la relation : des mémorandums d’entente et des cadres similaires sont cités comme exemples pouvant aider à clarifier les attentes, les rôles et les responsabilités, et à stabiliser les relations.
  • Inclusion dans l’ensemble du système de la destination : l’accent est mis sur le fait qu’un partenariat autochtone n’est pas seulement une « histoire » marketing, mais une partie de la gouvernance de la destination, des achats, de l’éducation des visiteurs, des services sur le terrain et de la communication en situation de crise.
  • Éducation des visiteurs : des stratégies sont proposées pour aider les clients à comprendre les règles de conduite, les sensibilités culturelles et le contexte du lieu qu’ils visitent, afin que le voyage soit plus responsable et plus significatif.
Un message particulièrement important est que le succès ne se mesure pas au nombre de publications ou de campagnes ponctuelles, mais à la qualité des relations, à une répartition équitable des bénéfices et à la question de savoir qui contrôle le récit. En pratique, cela signifie aussi que, dans la promotion et la vente, il faut tenir compte de qui a le droit de représenter certaines histoires, certains symboles et certains lieux, et de la manière dont les biens culturels et les savoirs sont protégés.

Économie et impacts sociaux : intérêt croissant, mais aussi besoin de règles

La publication du guide intervient à un moment où des organisations des deux côtés de la frontière soulignent l’importance économique croissante du tourisme autochtone. Au Canada, selon une analyse du Conference Board of Canada préparée pour l’ITAC, le secteur du tourisme autochtone a enregistré en 2023 un fort impact global en termes de revenus et d’emplois, avec des données souvent citées pour soutenir que le développement doit être appuyé à long terme et correctement structuré. De son côté, l’AIT met en avant, dans ses documents, l’ampleur de l’entrepreneuriat autochtone dans le tourisme aux États-Unis et son lien avec un grand nombre d’employés, soulignant qu’il s’agit d’un segment au potentiel clair, mais aux dimensions culturelles sensibles.

C’est précisément pourquoi le message du guide n’est pas « plus vite et plus », mais « plus prudemment et plus équitablement ». Le tourisme peut ouvrir des possibilités d’emploi, renforcer les entreprises locales et accroître la visibilité internationale, mais sans normes claires et partenariats égalitaires, il risque de reproduire de vieux schémas où la communauté locale tire le moins de bénéfices de sa propre culture et de son territoire.

Normes d’authenticité et « The Original Original » comme exemple de modèle

Dans le contexte canadien, l’ITAC développe depuis des années des modèles visant à aider les visiteurs et les partenaires à distinguer des produits authentiques, dirigés par des Autochtones, de ceux qui ne font qu’utiliser des motifs. Un outil mentionné dans les communications plus larges du secteur est le programme d’accréditation « The Original Original », conçu comme un label mettant en avant la propriété autochtone et des standards de qualité opérationnelle. La logique est simple : si une institution de destination veut construire une offre avec des expériences autochtones, elle doit savoir comment vérifier l’authenticité, comment contractualiser la collaboration de manière équitable et comment éviter que la culture autochtone ne devienne un décor.

Ce que cela signifie pour les destinations en dehors de l’Amérique du Nord

Bien que le guide ait été développé dans le cadre d’un partenariat canado-américain, son utilité est plus large car il traite de questions universelles de rapports de pouvoir, de propriété des récits et du droit des communautés à leur propre développement. Les offices de tourisme, organisations de promotion des destinations et villes qui souhaitent travailler avec des peuples autochtones ou des communautés minoritaires peuvent en tirer deux leçons clés : premièrement, la collaboration ne commence pas par une campagne mais par une relation ; deuxièmement, la meilleure protection contre les erreurs est précisément un processus transparent, avec des rôles clairs et des engagements à long terme.

Pour les voyageurs et les délégués qui viennent à Edmonton à cette période, la ville est ces jours-là à la fois un centre de conférences et un lieu de rencontre avec l’identité locale ; il n’est donc pas étonnant que les guides pratiques recherchent souvent aussi un hébergement pour les visiteurs à Edmonton permettant un accès facile aux programmes, tout en laissant du temps pour découvrir la ville en dehors de l’horaire officiel.

Responsabilité des institutions de destination : du marketing vers la gouvernance

L’un des points les plus sensibles dans le tourisme est la frontière entre la promotion et la gestion des impacts. Le guide insiste donc sur le fait que la voix autochtone ne doit pas être limitée à une « histoire pour une brochure », mais doit être présente dans la prise de décision : dans la manière dont les itinéraires sont élaborés, dans les contrats avec les fournisseurs, dans les règles de conduite des visiteurs, dans la formation des employés et des guides, et même dans la façon dont la destination communique lorsqu’un conflit ou une crise survient. En pratique, cela signifie plus de travail « en coulisses », mais aussi une moindre probabilité que la destination commette une erreur ensuite difficile à corriger.

À Edmonton, cette approche se voit aussi à travers le format de la conférence qui, aux côtés de contenus professionnels, inclut des visites culturelles et des rencontres, montrant que le tourisme autochtone ne se résume pas à des photographies, mais à des relations, des règles et une compréhension du contexte du lieu.

Sources :
- Destinations International – page du guide « Indigenous-Led Tourism Partnership Toolkit » avec description des objectifs et accès à la ressource (link)
- Edmonton Convention Centre – informations officielles sur les dates et les détails de l’International Indigenous Tourism Conference du 17 au 19 février 2026 (link)
- PAX News – annonce et contexte de la conférence à Edmonton, incluant le programme et le nombre attendu de participants (link)
- Indigenous Tourism Association of Canada / Conference Board of Canada – « Indigenous Tourism Sector Impact in Canada » (janvier 2025), principaux indicateurs économiques pour 2023 (link)
- American Indigenous Tourism Association – recherches et rapports sur l’impact économique des entreprises touristiques autochtones aux États-Unis (aperçu) (link)
- American Indigenous Tourism Association – bref document d’information avec des chiffres sur la contribution et l’emploi en 2020 (link)

Trouvez un hébergement à proximité

Heure de création: 2 heures avant

Rédaction touristique

Notre Rédaction Touristique est née d’une passion de longue date pour les voyages, la découverte de nouveaux lieux et le journalisme sérieux. Derrière chaque article se trouvent des personnes qui vivent le tourisme depuis des décennies – en tant que voyageurs, professionnels du tourisme, guides, hébergeurs, rédacteurs et reporters. Depuis plus de trente ans, nous suivons les destinations, les tendances saisonnières, le développement des infrastructures, l’évolution des habitudes des voyageurs et tout ce qui transforme un voyage en expérience, et non seulement en billet et en réservation d’hébergement. Ces expériences se transforment en textes pensés comme un compagnon de route pour le lecteur : sincère, informé et toujours du côté du voyageur.

Au sein de la Rédaction Touristique, on écrit du point de vue de celui qui a réellement foulé les pavés des vieilles villes, pris les bus locaux, attendu le ferry en pleine haute saison et cherché un café caché dans une petite ruelle loin des cartes postales. Chaque destination est observée sous plusieurs angles – comment les voyageurs la perçoivent, ce qu’en disent les habitants, quelles histoires se cachent dans les musées et les monuments, mais aussi quelle est la qualité réelle des hébergements, des plages, des liaisons de transport et des activités. Au lieu de descriptions génériques, l’accent est mis sur des conseils concrets, des impressions authentiques et des détails qu’il est difficile de trouver dans les brochures officielles.

Une attention particulière est accordée aux échanges avec les restaurateurs, les hôtes de locations privées, les guides locaux, les professionnels du tourisme et les personnes qui vivent des voyageurs, mais aussi avec celles qui tentent encore de développer des destinations moins connues. De ces conversations naissent des récits qui ne montrent pas seulement les attractions les plus célèbres, mais aussi le rythme du quotidien, les habitudes, la cuisine locale, les coutumes et les petits rituels qui rendent chaque lieu unique. La Rédaction Touristique s’efforce de saisir cette couche de réalité et de la transmettre dans des textes qui relient les faits à l’émotion.

Le contenu ne se limite pas aux récits de voyage classiques. Sont également abordés des thèmes comme le tourisme durable, les voyages hors saison, la sécurité sur la route, le comportement responsable envers la communauté locale et la nature, ainsi que des aspects pratiques tels que les transports publics, les prix, les quartiers recommandés pour le séjour et l’orientation sur place. Chaque article passe par une phase de recherche, de vérification des informations et de relecture afin que les contenus soient exacts, compréhensibles et utilisables dans des situations réelles – d’un court week-end à un séjour plus long dans un pays ou une ville.

L’objectif de la Rédaction Touristique est que le lecteur, après avoir lu un article, ait l’impression d’avoir discuté avec quelqu’un qui est déjà allé sur place, qui a tout essayé et qui partage maintenant en toute franchise ce qui vaut la peine d’être vu, ce que l’on peut éviter et où se cachent ces moments qui transforment un voyage en souvenir. C’est pourquoi chaque nouveau récit se construit lentement et soigneusement, dans le respect du lieu dont il est question et des personnes qui choisiront leur prochaine destination sur la base de ces mots.

AVIS À NOS LECTEURS
Karlobag.eu fournit des actualités, des analyses et des informations sur les événements mondiaux et les sujets d'intérêt pour les lecteurs du monde entier. Toutes les informations publiées sont fournies à titre informatif uniquement.
Nous soulignons que nous ne sommes pas des experts dans les domaines scientifique, médical, financier ou juridique. Par conséquent, avant de prendre toute décision basée sur les informations de notre portail, nous vous recommandons de consulter des experts qualifiés.
Karlobag.eu peut contenir des liens vers des sites externes de tiers, y compris des liens affiliés et des contenus sponsorisés. Si vous achetez un produit ou un service via ces liens, nous pouvons percevoir une commission. Nous n'avons aucun contrôle sur le contenu ou les politiques de ces sites et déclinons toute responsabilité quant à leur exactitude, leur disponibilité ou toute transaction effectuée via ces liens.
Si nous publions des informations sur des événements ou des ventes de billets, veuillez noter que nous ne vendons pas de billets, ni directement ni par l'intermédiaire. Notre portail informe uniquement les lecteurs des événements et des possibilités d'achat via des plateformes de vente externes. Nous mettons en relation les lecteurs avec des partenaires offrant des services de vente de billets, sans garantir leur disponibilité, leurs prix ou leurs conditions d'achat. Toutes les informations concernant les billets sont fournies par des tiers et peuvent être modifiées sans préavis. Nous vous recommandons de vérifier attentivement les conditions de vente auprès du partenaire choisi avant tout achat.
Toutes les informations sur notre portail peuvent être modifiées sans préavis. En utilisant ce portail, vous acceptez de lire le contenu à vos risques et périls.