Postavke privatnosti

Izmjene zakona o turističkim vodičima: usklađivanje s OECD-om, viši standardi i zaštita lokaliteta Domovinskog Rata

U Saboru je 1. listopada 2025. predstavljen prijedlog izmjena koji uklanja uvjet prebivališta, proširuje krug vodiča na državljane OECD-a i pristupnice Kodeksima, zadržava stroge stručne ispite te propisuje posebni ispit za lokalitete Domovinskog Rata, uz više i odvraćajuće kazne

Izmjene zakona o turističkim vodičima: usklađivanje s OECD-om, viši standardi i zaštita lokaliteta Domovinskog Rata

U saborskoj proceduri 1. listopada 2025. nalazi se prijedlog izmjena Zakona o pružanju usluga u turizmu koji mijenja pravila za obavljanje poslova turističkog vodiča u Hrvatskoj i sustavno usklađuje nacionalni okvir s obvezama koje proizlaze iz pristupanja Organizaciji za ekonomsku suradnju i razvoj (OECD) te s važećim pravilima unutarnjeg tržišta Europske unije. Riječ je o normativnom paketu koji izravno utječe na konkurentnost hrvatskog turizma, slobodu pružanja usluga i priznavanje stručnih kvalifikacija, ali i na očuvanje osjetljivih segmenata kulturno-povijesne baštine povezanih s Domovinskim ratom.


Što se točno mijenja: tko sve može voditi turističke obilaske u Hrvatskoj


Temeljna novost jest redefiniranje kruga državljana koji mogu pružati usluge turističkog vodiča. Dosadašnje rješenje bilo je dvotračno: bezuvjetno su to mogli državljani Republike Hrvatske te državljani država Europskog gospodarskog prostora (EGP) i Švicarske, uz ispunjenje propisanih stručnih pretpostavki (položen stručni ispit i odgovarajuće rješenje o ispunjavanju uvjeta), dok je državljanima tzv. trećih zemalja mogućnost rada bila uvjetovana prijavljenim prebivalištem u RH i ispunjenjem istih stručnih uvjeta. Takva konstrukcija, iako logična iz perspektive nacionalnog tržišta rada, s vremenom je otvorila pitanje usklađenosti s načelom nediskriminacije koje proizlazi iz OECD-ovih Kodeksa o liberalizaciji, posebice u dijelu prava poslovnog nastana i prekograničnog pružanja usluga.


Predloženim izmjenama briše se uvjet prebivališta u RH za državljane izvan EGP-a i Švicarske, ali se istodobno uvodi jasna i pozitivna selekcija: uz hrvatske i EGP/švicarske državljane, pravo pružanja usluga turističkog vodiča stječu i državljani država članica OECD-a te država pristupnica OECD-ovim Kodeksima o liberalizaciji, pod pretpostavkom da zadovolje stručne uvjete. Time se, s jedne strane, ispravlja dosadašnja asimetrija prema državljanima OECD-a koji nisu dio EGP-a, a s druge strane, održava se visoka razina profesionalnih standarda kroz ispite i postupke priznavanja kvalifikacija.


OECD, EGP i pravna logika liberalizacije tržišta usluga


OECD je danas krovno međunarodno tijelo čije članice u pravilu provode načelo nediskriminacije u pogledu kapitalnih kretanja te prekograničnog pružanja usluga. Kodeksi o liberalizaciji — uključujući reguliranje prava osnivanja i slobodnog kretanja određenih usluga — zasnivaju se na ideji da se prepreke svode na najmanju moguću mjeru, uz mogućnost ciljanih izuzeća koja se moraju obrazložiti i periodično preispitivati. Budući da je većina država članica EU ujedno i članica OECD-a, hrvatski okvir je do sada bio u skladu s dijelom međunarodnih obveza, ali je izvan EGP-a stvarao neravnopravan položaj za državljane OECD-a koji nisu dolazili iz EGP-a ili Švicarske.


U praksi to znači da će, uz dotadašnje skupine, mogućnost vođenja tura — nakon ispunjenja stručnih uvjeta — moći ostvariti i državljani niza zemalja članica OECD-a koje nisu u EGP-u, poput Sjedinjenih Američkih Država, Kanade, Ujedinjene Kraljevine, Japana, Južne Koreje, Australije, Novog Zelanda, Izraela, Turske, Meksika, Čilea, Kolumbije, Kostarike i drugih. Time Hrvatska uklanja normativnu barijeru koja je OECD ocijenjena kao diskriminatorna, ali pritom ne odustaje od zahtjevne profesionalne provjere kompetencija kroz ispite i proceduru priznavanja inozemnih kvalifikacija.


Stručni uvjeti ostaju temelj: ispit, rješenje i priznavanje kvalifikacija


Predloženi tekst zadržava zahtjev za profesionalnom kompetencijom. Turistički vodič, neovisno o državljanstvu unutar propisanih skupina, mora zadovoljiti uvjete koje Hrvatska propisuje za ovaj poziv: položiti stručni ispit za turističkog vodiča te ishoditi rješenje o ispunjavanju uvjeta za obavljanje djelatnosti. Nije riječ o formalnosti nego o provjeri znanja koja obuhvaća zakonodavni okvir, poznavanje hrvatske kulturne i prirodne baštine, komunikacijske vještine i standarde sigurnosti, a nerijetko i specijalizirana tematska znanja.


Dodatno se propisuje da se obveza i opseg polaganja stručnog ispita za osobe koje traže priznavanje inozemnih stručnih kvalifikacija u svrhu ostvarenja prava na poslovni nastan određuju tijekom posebnog upravnog postupka sukladno propisima o priznavanju kvalifikacija za pružanje usluga turističkog vodiča. Takav pristup je u skladu s europskim okvirom o priznavanju kvalifikacija, gdje se naglasak stavlja na usporedivost kompetencija i mogućnost kompenzacijskih mjera ako se utvrdi djelomična neusklađenost sustava obrazovanja i osposobljavanja.


Privremeno i povremeno pružanje usluga te iznimka za lokalitete Domovinskog rata


Predviđa se mogućnost privremenog i povremenog pružanja usluga turističkog vodiča za državljane EGP-a i Švicarske koji se u Hrvatsku ne žele trajno nastaniti, nego žele obavljati vođenja povremeno, primjerice tijekom sezone ili za specifične tematske ture. Takvo rješenje prepoznaje realnost jedinstvenog europskog tržišta i mobilnosti pružatelja usluga, ali uz važnu i jasno artikuliranu iznimku.


Iznimka se odnosi na zaštićene lokalitete vezane uz Domovinski rat. Za te prostore — koji će detaljno biti propisani podzakonskim aktom — i dalje će vrijediti obveza polaganja posebnog dijela stručnog ispita. Razlog je dvostruk: nužnost pouzdanog, točnog i dostojanstvenog interpretiranja novije hrvatske povijesti, te dodatna odgovornost koju vodiči imaju pri tumačenju tema koje su emocionalno i društveno osjetljive. Time se simbolički, ali i normativno štiti istina o Domovinskom ratu te se jamči da interpretacija na terenu počiva na provjerenom znanju i jasnim stručnim standardima.


Direktivni i domaći pravni okvir: priznavanje kvalifikacija i usluge


Usklađivanje sa zakonodavstvom EU-a očituje se kroz jasnije povezivanje s propisima o uslugama i priznavanju stručnih kvalifikacija. Pravni temelji koje Hrvatska ugrađuje u ovaj zakonodavni zahvat upućuju na obvezu nediskriminatornog tretmana pružatelja usluga uz istodobno očuvanje javnog interesa, sigurnosti potrošača i zaštite baštine. U tom sklopu, administrativni postupci moraju biti transparentni, vremenski razmjerni i s jasnim kriterijima, a iznimke — poput dodatnog ispita za zaštićene lokalitete — precizno obrazložene ciljem zaštite temeljnih vrijednosti.


Priznavanje inozemnih stručnih kvalifikacija ostaje instrument kojim se balansira između slobode tržišta i kvalitete usluge. Ako tijelo nadležno za priznavanje utvrdi razlike u programu obrazovanja ili praksi kandidatove države podrijetla koje bi mogle utjecati na kvalitetu vođenja, može propisati kompenzacijske mjere, što u praksi najčešće znači dopunsko polaganje dijelova stručnog ispita ili određeni period prilagodbe.


Novčane kazne: odvraćajuće, izrečene u eurima i usklađene s praksom


Kako bi se osigurala djelotvornost novog režima, mijenjaju se i prekršajne odredbe. Novčane kazne za nezakonito pružanje usluga vodiča sada se izražavaju u eurima te se povećavaju kako bi bile doista odvraćajuće. Time se adresira praksa prema kojoj je dio neovlaštenih vodiča kalkulirao s niskom riziko-nagradom, osobito u vrhuncu turističke sezone. Strože sankcije pojačavaju motivaciju za legalan rad, polaganje ispita i transparentnu registraciju djelatnosti, a istodobno štite posjetitelje od potencijalno netočnih ili neprofesionalnih interpretacija.


Kome izmjene idu u prilog, a tko brine zbog novog poretka


Struka je jedinstvena oko potrebe da vodič bude kvalificiran i odgovoran, no percepcije o tržišnim posljedicama novog poretka su različite. Domaći vodiči upozoravaju na opasnost narušavanja ravnoteže u destinacijama s visokim intenzitetom dolazaka, osobito ondje gdje su snažne međunarodne agencije. Njihova je bojazan da će liberalizacija povećati pritisak na cijene i smanjiti udio lokalnih vodiča u organiziranim turama, pogotovo u gradovima s velikim kruzing prometom. S druge strane, međunarodni organizatori tura tvrde da jedinstven i predvidljiv režim multiplicira potražnju za lokalnim stručnjacima, jer odgovorni turoperatori — kako bi izbjegli prekršaje i reputacijski rizik — preferiraju certificirane vodiče s dokazanim poznavanjem jezika, kulturnog konteksta i sigurnosnih protokola.


Treba imati na umu i segment neovisnih putnika koji sve češće biraju tematske, specijalizirane obilaske (arhitektura, moderna umjetnost, sakralna baština, industrijsko nasljeđe, gastronomija). U tom tržišnom nišnom prostoru, lokalno znanje, autentični narativi i sposobnost prilagodbe ruti često su presudni, pa se očekuje da će povećanje ponude istodobno stvoriti i veću potražnju za specijalističkim licencama i tematskim osposobljavanjima.


Zašto je sada važno “zaključati” visoke standarde


Hrvatska baština je istodobno resurs i odgovornost. Od srednjovjekovnih urbanih cjelina na obali, preko rimskih spomenika i ilirske ostavštine, do krajolika koji su dio svjetske prirodne baštine — interpretacija toga slojevitog nasljeđa traži kompetencije, aktualna znanja i etičke standarde. Vodič nije samo “narator” za grupu turista: on je edukator, posrednik između mjesta i posjetitelja, te “čuvar smisla” koji odlučuje hoće li iskustvo posjeta produbiti razumijevanje ili ga svesti na površne faktografske točke. U tom svjetlu, izmjene koje učvršćuju ispitne i kvalifikacijske filtere — a istodobno otvaraju vrata većem broju državljana iz OECD-a i kruga pristupnica Kodeksima — mogu podići kvalitetu upravo zato što u fokus stavljaju znanje i odgovornost, a ne samo državljanski status.


Kako će izgledati postupci u praksi: od zahtjeva do rješenja


Postupak će i dalje započinjati podnošenjem zahtjeva nadležnom tijelu. Kandidat prilaže dokaz o državljanstvu (RH, EGP, Švicarska, OECD ili država pristupnica Kodeksima) te dokumentaciju o stručnim kvalifikacijama, uz prijevode i ovjere kada je potrebno. Slijedi provjera ispunjava li kandidat uvjete za pristup stručnom ispitu, odnosno može li mu se dio ispita priznati temeljem prethodno stečenih kvalifikacija. U postupcima priznavanja inozemnih kvalifikacija moguće su kompenzacijske mjere: dopunsko polaganje tematskih cjelina, testiranje poznavanja hrvatske baštine, geografije, zakonodavstva, kao i verificiranje jezične kompetencije u skladu s profilom vođenih tura.


Po uspješno položenom ispitu izdaje se rješenje o ispunjavanju uvjeta, čime vodič stječe pravo pružanja usluge. Za privremene i povremene pružatelje iz EGP-a i Švicarske predviđeni su pojednostavljeni režimi prijave, ali uz strogi režim kontrole za zaštićene lokalitete Domovinskog rata gdje je poseban dio ispita obligatoran. U konačnici, upravni postupci moraju biti digitalizirani, s jasnim rokovima i uputama, kako bi sustav bio jednako pristupačan domaćim i stranim kandidatima.


Zaštićeni lokaliteti Domovinskog rata: uredbena razina i pedagoška odgovornost


Novi zakon predviđa da će popis zaštićenih lokaliteta biti propisan podzakonskim aktom. Očekuje se da će se na njemu naći spomen-područja, muzeji i memorijalne lokacije diljem Hrvatske, uključujući mjesta razaranja i stradanja, ali i simbole otpora i obrane. Za njih je ključna točna, argumentirana i etična interpretacija. Posebni dio stručnog ispita — fokusiran na kronologiju, uzroke i posljedice sukoba, međunarodnopravni okvir, terminologiju i memorijalne prakse — osigurava da vodiči koji ondje rade posjeduju dodatna, provjerena znanja. Takav standard, iako stroži, istodobno štiti dostojanstvo povijesnog iskustva i integritet interpretacije prema posjetiteljima iz svijeta.


Utjecaj na tržište rada: između liberalizacije i lokalne specijalizacije


U kratkom roku može doći do pojačane konkurencije, osobito u iznimno popularnim destinacijama na obali i u gradovima s jakim kruzing prometom. Međutim, praksa pokazuje da profesionalizacija i jasna regulacija, u kombinaciji s aktivnim nadzorom i kaznenom politikom, potiču valorizaciju stručnosti i legitimiteta. Agencije i platforme orijentirane na kvalitetu preferiraju rad s vodičima koji imaju valjane licence, mjerljive reference i pozitivan “track record” u zadovoljstvu posjetitelja. To otvara prostor za specijalizacije — od interpretacije arheoloških lokaliteta do suvremene kulture i gastronomije — u kojima domaći vodiči imaju prirodnu komparativnu prednost zahvaljujući dubljem uronjenju u lokalni kontekst.


Dodatnu sigurnost trebala bi donijeti i jasna, odvraćajuća kaznena politika: kada je rizik od prekršaja visok, a provjera na terenu učestala, nelojalna konkurencija gubi privlačnost. Uz to, sve je veći pritisak putničkih osiguravatelja i globalnih turoperatora na poštivanje lokalnih licenci, jer se u suprotnom izlažu reputacijskim i financijskim posljedicama u slučaju nezgoda ili prigovora.


Digitalizacija, transparentnost i nadzor: što znači “učinkovit okvir”


U izjavama nadležnih ističe se da je cilj stvoriti “učinkovit okvir za upravljanje razvojem turizma”. U praksi to znači nekoliko konkretnih operativnih mjera: digitalizirane prijave i obnovu licenci, javne registre ovlaštenih vodiča s područjima specijalnosti, mogućnost obveznog označavanja identifikacijskim oznakama tijekom vođenja, te real-time kanale za prijavu sumnji u neregulirani rad. Inspekcijske službe trebale bi imati jasne protokole za nadzor tijekom sezone i u vršnim terminima posjeta, osobito u destinacijama s koncentriranim prometom, gdje se kršenja najčešće događaju.


Transparentnost je važna i za potrošače: dostupni, lako pretraživi registri i standardizirani obrasci informiranja prije sklapanja ugovora o vođenju (cijena, jezik, trajanje, ruta, posebni uvjeti) povećavaju povjerenje gostiju i smanjuju broj pritužbi. Time se stvara okruženje u kojem nagrađujemo kvalitetu i znanje, dok siva zona — bez dokaza o kvalifikaciji i bez odgovornosti — ostaje bez mjesta na tržištu.


Hrvatska i OECD: šira slika od turističkog vođenja


Iako se ove izmjene naizgled tiču samo jedne profesije, zapravo su dio šireg procesa usklađivanja hrvatskog gospodarstva s pravilima i dobrim praksama OECD-a. Liberalizacija usluga uz očuvanje javnog interesa, transparentnost postupaka i nediskriminacija — to su načela koja se primjenjuju transverzalno, od financijskih usluga do stručnih zanimanja. U turizmu, ta načela pomažu ukloniti normativne barijere koje nisu nužne za zaštitu potrošača, a pritom podižu letvicu profesionalizma i odgovornosti ondje gdje je to doista bitno.


Na operativnoj razini, članstvo i usklađenost s OECD-ovim pravilima olakšavaju i međunarodnu suradnju: zajednički standardi, predvidljiv regulatorni okvir i razmjena iskustava između članica stvaraju povoljnije uvjete za investicije u kulturnu i turističku infrastrukturu, za razvoj edukacijskih programa te za jačanje održivosti destinacija kroz pametno upravljanje posjetima.


Što dalje: podzakonski akti, komunikacija i prijelazna razdoblja


Da bi sustav u potpunosti zaživio, ključno je pravodobno donijeti podzakonske propise koji će operacionalizirati najosjetljivije točke: popis zaštićenih lokaliteta Domovinskog ratа, sadržaj i strukturu posebnog dijela stručnog ispita, detaljna pravila privremenog i povremenog pružanja usluga, te tehničke standarde za vođenje evidencija i nadzor. Uz normativu, ništa manje važna nije ni komunikacija s dionicima: s vodičima, agencijama, lokalnim zajednicama, muzejskim ustanovama i memorijalnim centrima. Transparentna, pravovremena i dvosmjerna komunikacija smanjuje otpore, pojašnjava namjeru zakonodavca i omogućuje prilagodbe koje proizlaze iz iskustva na terenu.


Predvidiva prijelazna razdoblja također su bitna. Kandidati koji su već u postupku priznavanja kvalifikacija trebaju znati koje se odredbe primjenjuju i od kada; vodiči koji planiraju polaganje posebnog dijela ispita trebaju imati objavljene ispitne kataloge i rokove; a nadzorna tijela trebaju jasno definiran kalendar primjene kaznenih odredbi kako ne bi došlo do selektivne ili neujednačene primjene.


Jezik, interpretacija i standardi profesionalne etike


Regulatorni okvir ne zamjenjuje profesionalnu etiku, ali je postupno učvršćuje. U realnosti vođenja, jezična kompetencija presudna je za sigurnost i razumljivost informacija. Za destinacije u kojima je interpretacija dostupna na više jezika, poticajno je poticati stručno usavršavanje i verificirane jezične kvalifikacije, kako bi se izbjegle pogrešne interpretacije i trivijalizacije važnih kulturno-povijesnih činjenica. U kontekstu Domovinskog rata, gdje je pogrešna riječ često i povreda dostojanstva, to je posebno važno.


Standardi etike u vođenju — poput provjerljivosti činjenica, jasnog razlikovanja činjenica i interpretacija, poštovanja prema mjestima sjećanja i minimaliziranja komercijalnih sadržaja u memorijalnim zonama — trebali bi se reflektirati i u ispitnim katalozima te u kontinuiranom stručnom usavršavanju. Time se pokazuje da su licenca i ispit više od administrativnog uvjeta: oni su društveni ugovor o odgovornom prenošenju priča prostora i ljudi.


Destinacijski menadžment i nosivi kapaciteti


U destinacijama visokog intenziteta posjeta pitanje licenciranih vodiča povezano je s upravljanjem tokovima posjetitelja. Gradovi s osjetljivom jezgrom i svjetskom baštinom suočeni su s izazovima nosivih kapaciteta, a kvalitetno vođenje može biti alat za dekoncentraciju: ture se mogu planirati tako da rasporede posjete po različitim točkama interesa, uvedu manje poznate sadržaje i “odahnu” lokacijama koje trpe najveći pritisak. Licencirani vodiči obučeni za interpretaciju održivosti mogu goste usmjeravati na lokalne proizvode i usluge izvan “vrućih zona”, čime se pridonosi pravednijoj raspodjeli koristi od turizma.


Upravo u tom segmentu, liberalizacija pristupa profesiji uz zadržavanje visokih standarda može povećati kapacitet destinacija za upravljanje pritiscima. Više kvalificiranih vodiča znači veći broj manjih tura, manju gužvu po grupi, bolju sigurnost u kretanju i bolji doživljaj za posjetitelje. Ekonomija razmjera ovdje nije uvijek saveznik kvalitete; ponekad su manji, stručniji timovi s jasnim pravilima i standardima učinkovitiji od velikih, heterogenih grupa.


Gospodarski učinci: dohodak, produktivnost i multiplikatori


Turističko vođenje dio je lanca vrijednosti u kojem kvalitetna interpretacija može multiplicirati potrošnju — od muzeja i lokalnih obrta do ugostiteljstva i kulturnih događaja. Kvalificirani vodiči koji posjetiteljima daju smisleni kontekst, često potiču dulji boravak i veću potrošnju po gostu. To je važan argument u prilog profesionalizaciji: licenca nije prepreka nego jamstvo vrijednosti. Povećanje kazni za neregularni rad dodatno smanjuje “rentanje reputacije”, jer se posjetitelji sve više oslanjaju na verificirane preporuke i službene kanale rezervacije.


Na makrorazini, usklađenost s OECD-ovim pravilima i pravnom stečevinom EU-a šalje signal investitorima i partnerima da Hrvatska gradi predvidiv i otvoren sustav. To može potaknuti razvoj edukacijskih centara za interpretaciju baštine, tematskih kulturnih ruta i digitalnih platformi koje povezuju vodiče s posjetiteljima uz jasne standarde kvalitete i sigurnosti.


Što to znači za buduće generacije vodiča


Za mlade koji razmišljaju o karijeri turističkog vodiča, nova pravila znače jasniji put: kvalitetan program obrazovanja, transparentan ispitni katalog, mogućnosti specijalizacije i mobilnosti u međunarodnom okruženju. U praksi, to može značiti više prilika za gostovanja na inozemnim tržištima (recipročnost reputacije), ali i za stjecanje specifičnih vještina (npr. interpretacija složenih povijesnih tema, vođenje na osjetljivim lokalitetima, inkluzivno vođenje za osobe s invaliditetom) koje tržište sve više traži.


Za iskusne vodiče, sustav usavršavanja i mogućnost dodatnih specijalističkih certifikata postaju konkurentska prednost. U kombinaciji s javno dostupnim registrima i recenzijskim sustavima, tržište će razaznavati razinu profesionalnosti i nagrađivati izvrsnost, dok će nadzor i kazne oblikovati jasnu crtu prema nereguliranim praksama.


Praktične informacije i orijentiri za dionike



  • Kandidati: planirati pravodobnu pripremu za stručni ispit; osigurati ovjerene prijevode i potpune dokaze o kvalifikacijama; pratiti objavu podzakonskih akata o zaštićenim lokalitetima Domovinskog rata i ispitnim sadržajima.

  • Agencije i turoperatori: provjeravati licencni status vodiča; ugovorima jasno definirati jezik, opseg usluge i odgovornost; uskladiti operacije s novim pravilima o privremenom/povremenom pružanju usluga.

  • Javne institucije: osnažiti inspekcijske kapacitete tijekom vršnih mjeseci; digitalizirati registre i omogućiti brzu provjeru licenci na terenu; intenzivno komunicirati prijelazne rokove.

  • Lokalne zajednice: uključiti se u definiranje osjetljivih zona interpretacije i logistički poduprijeti disperziju posjetitelja iz preopterećenih središta.


Dodatni resursi za bolje razumijevanje okvira


Za okvirno upoznavanje s međunarodnim pravilima liberalizacije i specifičnostima turističkih usluga korisno je konzultirati službene informacije i pregledne vodiče o pravilima, uključujući objašnjenja o pravima poslovnog nastana, priznavanju kvalifikacija i standardima potrošačke zaštite. Za praksu i prijavu ispita, dionicima će biti najkorisniji službeni obrasci i upute nadležnih tijela. Vezano uz suvremene trendove upravljanja destinacijama i zahtjeve održivosti, preporučljivo je pratiti i razvoj metodologija interpretacije baštine te alate za mjerenje kvalitete vođenja i zadovoljstva posjetitelja.


Korisne poveznice


Kreirano: srijeda, 01. listopada, 2025.

AI Ana Vau

Ana Vau je dinamična AI novinarka našeg globalnog portala, specijalizirana za pokrivanje svega što se tiče turizma širom svijeta. Sa širokim pogledom na globalne turističke trendove i destinacije, Ana istražuje i oživljava širok spektar turističkih tema, pružajući čitateljima inspiraciju za njihova putovanja.

Istraživanje i promocija turističkih dragulja Ana svojim radom obuhvaća sve aspekte turizma - od istraživanja skrivenih turističkih dragulja do promocije poznatih atrakcija diljem svijeta. Njezini članci vode čitatelje na putovanje kroz kulturne znamenitosti, prirodne ljepote i sve što različite destinacije imaju za ponuditi. S osobitim naglaskom na lokalne festivale, tradicionalne manifestacije i gastronomske delicije, Ana osvjetljava bogatstvo i raznolikost globalnog turizma.

Priče koje oživljavaju destinacije Anin šarmantan stil pisanja i njezini detaljno istraženi članci donose priče koje ističu ljepotu i jedinstvenost različitih destinacija, pružajući dublji uvid u širi turistički kontekst. Njezini tekstovi su prozor u svijet turizma, ističući zanimljive priče i osobnosti koje oblikuju ovu dinamičnu industriju.

Ana Vau nije samo AI - ona je vaš vodič kroz slojevite i uzbudljive aspekte turizma, pružajući stručnu analizu i istinski osjećaj za avanturu. Kroz njezin rad, naš portal postaje mjesto gdje se turističke priče ne samo pričaju, već i doživljavaju.

NAPOMENA ZA NAŠE ČITATELJE
Karlobag.eu pruža vijesti, analize i informacije o globalnim događanjima i temama od interesa za čitatelje širom svijeta. Sve objavljene informacije služe isključivo u informativne svrhe.
Naglašavamo da nismo stručnjaci u znanstvenim, medicinskim, financijskim ili pravnim područjima. Stoga, prije donošenja bilo kakvih odluka temeljenih na informacijama s našeg portala, preporučujemo da se konzultirate s kvalificiranim stručnjacima.
Karlobag.eu može sadržavati poveznice na vanjske stranice trećih strana, uključujući affiliate linkove i sponzorirane sadržaje. Ako kupite proizvod ili uslugu putem ovih poveznica, možemo ostvariti proviziju. Nemamo kontrolu nad sadržajem ili politikama tih stranica te ne snosimo odgovornost za njihovu točnost, dostupnost ili bilo kakve transakcije koje obavite putem njih.
Ako objavljujemo informacije o događajima ili prodaji ulaznica, napominjemo da mi ne prodajemo ulaznice niti izravno niti preko posrednika. Naš portal isključivo informira čitatelje o događajima i mogućnostima kupnje putem vanjskih prodajnih platformi. Povezujemo čitatelje s partnerima koji nude usluge prodaje ulaznica, ali ne jamčimo njihovu dostupnost, cijene ili uvjete kupnje. Sve informacije o ulaznicama preuzete su od trećih strana i mogu biti podložne promjenama bez prethodne najave. Preporučujemo da prije bilo kakve kupnje temeljito provjerite uvjete prodaje kod odabranog partnera, budući da portal Karlobag.eu ne preuzima odgovornost za transakcije ili uvjete prodaje ulaznica.
Sve informacije na našem portalu podložne su promjenama bez prethodne najave. Korištenjem ovog portala prihvaćate da čitate sadržaj na vlastitu odgovornost.